En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
而保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采文化得以保存。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱者尊敬并成为他们保卫者。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国职责。
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
何种武器才能保卫我们国度?
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖国保卫祖国英勇斗争。
La préservation de notre planète, c'est le défi du XXIe siècle.
保卫我们星是二十世纪面临挑战。
Plus tard, le chef Kahwa du PUSIC a été lui aussi arrêté, à Bunia.
随后在布尼亚又逮捕了保卫刚果完整党首领Kahwa。
Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.
最后,这名男子本人向委员会出示证据,证明他是人民保卫部队成员。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队正规部队联手作战。
Les forces armées ont déclaré qu'elles avaient formé et armé les Forces de défense populaires.
武装部队说,人民保卫部队是由他们培训装备。
On reproche aux forces armées d'avoir sollicité le concours des Forces de défense populaires.
5 对武装部队指控提到,他们曾要求人民保卫部队提供援助。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Mgr. Migliore (Observateur du Saint-Siège) déclare que protéger l'environnement n'est pas seulement le défendre.
Migliore大主教(罗马教廷观察员)指出,保护环境不只是保卫环境。
Ensemble, nous défendrons la sécurité de toutes les nations et préserverons la paix mondiale.
我们将共同保卫所有国家安全,共同维护世界平。
Le CBP vérifie la conformité avec les lois des États-Unis concernant les armes à feu.
海关边境保卫局力求使人们在知情情况下遵守美国枪支法律。
Des délégations ont demandé des informations plus détaillées sur les mesures supplémentaires de sécurité.
各代表团要求获得关于更多安全保卫要求更详尽资料。
Celles-ci étaient toutefois distinctes des mesures supplémentaires de sécurité pour lesquelles des fonds étaient requis.
不过,这些措施与正在要求供资以提供更多安全保卫需求分开。
Il faut néanmoins continuer de rationaliser l'action internationale en faveur de la sécurité.
然而,需要进步精简国际安全保卫努力。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国是每位公民义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos champions y sont très bien intégrés.
们保卫者是很好整合。
Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque et il nous inspire.
你们为保卫家而进行斗争是英勇,这激励着们。
Aussi, mon premier devoir, c’est de vous protéger.
同,首要任务,是保卫你们。
Alors, pourquoi la réhabilitation et la sauvegarde ?
好了,为什么是修复和保卫呢?
Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.
他可以充当警卫,保卫饼干安全。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
保卫进了房间,陪同还有长官。
Il y a des gardes qui vous cherchent.
“有保卫在找你。”
Mais la nuit, la garde est élevée.
但晚上,保卫被撤走。
Nous devons combattre ces cinq rois, dit le roi Arthur, et défendre la Bretagne.
“们得和五作战”亚瑟说,保卫着不列颠。
Le chevalier est un guerrier. Il défend le roi, le royaume et l'église.
骑士,是一战士。他保卫,和教会。
Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.
从前保卫着城市那座雄伟碉堡,今天已经改成了监狱。
L'effort que tu as fait a failli te tuer.
你为了保卫魔法石差点儿丢了性命。
Avant de le faire. A son nom. C’est ce qu’on appelle un bon gros FDP.
在做这件事之前。以她名义。这就是们所说一好人民保卫部队。
En plus de cela, bonapartistes et royalistes participent également à la défense du pays.
除此之外,波拿巴主义者和保皇党人也参与了保卫家行动中。
Ce qui ne l’empêche pas de la défendre, répondit Enjolras.
“这并不妨碍他保卫街垒。”安灼拉说。
De quel droit pourrais-je profiter d’un tel niveau de protection ?
怎么能享受地球防务安全部门如此级别保卫?
Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.
坎特建议他们在晚上参观,这在安全保卫方面好安排一些。
Il était à présent en charge de la sécurité du lieu.
现在是这里安全保卫负责人。
Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.
两天后,Cornélius带着两保卫,去哈勒姆。
Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.
保卫祖雄心和基础是不变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释