有奖纠错
| 划词

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

葡萄一串串葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收,我们使用的是统的博若莱手。在葡萄的过程中,葡萄首先将葡萄落下来,其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Nous y rencontrons une dizaine de vendangeurs, des Tchèques, des Italiens, des Polonais.

我们在那里遇到了大约十名葡者,有捷克人、意大利人、波兰人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'OEil du 20h a enquêté sur les conditions de travail des vendangeurs.

L'OEil du 20h 调查了葡工作条件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8 personnes sont mises en examen en 2021 pour avoir fait travailler illégalement des vendangeurs.

2021 年,有 8 人因强迫非法工作而被起诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour 8 euros par jour, ces jeunes vendangeurs jugent ce confort essentiel.

对于每天 8 欧元收入,这些年轻认为这种舒适感至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vous hébergez des vendangeurs en tente sur votre terrain alors que c'est interdit.

尽管这是被禁止,但您还是在自己土帐篷里招待葡者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Il a surtout pu proposer un hébergement aux vendangeurs.

最重要是,他能够为收割提供住宿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour les vendangeurs, ces mobile homes améliorent considérablement des conditions d'hébergement souvent très précaires.

- 对于来说这些移动房屋大大改善了通常非常不住宿条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Sur les 60 vendangeurs qu'il recrute, il pourra en héberger la moitié pendant une douzaine de jours.

——他招募60名工中,他能容纳一半人十几天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La semaine dernière, des représentants syndicaux des vendangeurs ont été reçus au ministère du Travail à ce sujet.

- 上周,劳动部就这一问题接待了葡工会代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

On a logé une vingtaine de vendangeurs, alors qu'on n'en logeait plus depuis plus de 25 ans.

我们收容了大约 20 名而我们已经有超过 25 年没有收容任何人了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Grâce à ce camping, de plus en plus de vignerons font appel à l'entreprise car ces vendangeurs, logés sur place, sont immédiatement disponibles.

- 由于这个露营, 越来越多种植者致电该公司,因为这些位于现场可以立即使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Avec l'assouplissement des lois pour loger les vendangeurs, on a la chance de pouvoir en mettre plus par dortoir et dans les chambres.

- 随着法律放宽以容纳我们很幸运能够在每个宿舍和房间里放置更多物品。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le bruit se répandit dans les vallées ; dans la cour du château il y eut un attroupement : parents, domestiques, vendangeurs, bergers, hommes d'armes.

谣言传遍了山谷;城堡院子里挤满了人:亲戚、仆人、牧羊人、武装人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

La Confédération des vignerons s'organise pour faciliter le recrutement de vendangeurs saisonniers, mais aussi pour promouvoir les métiers de la vigne et du vin, qui souffrent toute l'année du manque de main-d'oeuvre.

- 葡种植者联合会正在组织起来,以促进季节性葡招聘,同时也促进常年缺乏劳动力树和葡酒行业发展。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

De par les vignes monta un bruit sourd qui tenait à la fois de la clameur et du murmure : c'était un vendangeur qui soufflait dans une conque du genre buccin et faisait retentir par les vallées un signal d'alarme.

园里传来一阵沉闷声音,这声音既是喧嚣又是低语:那是吹着海螺一样海螺壳,在山谷中发出警报信号。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les sécateurs à la main, il coupait une grappe par-ci une grappe par-là, de manière désordonnée, puis de sa hauteur, il la tendait aux vendangeurs et aux vendangeuses en disant à chacun un mot à voix basse.

他手里拿着修枝剪,乱七八糟在这里剪了一堆,那边剪了一堆,然后从他高处把它递给者,低声对每个人说了一句话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans la Marne, 4 vendangeurs sont morts en une semaine, certains sous les yeux de leurs collègues.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: La justice a ouvert une enquête après la mort, vendredi, d'un jeune vendangeur de 19 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接