Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 们马上就赶来。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过他马上就会到的。
Je ne vais pas tarder à partir.
很快就将动身。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给?
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
真想一下子到家里。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大。
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你迟迟不他的信,因此他找另外的人了。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
们将立即投入战。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
心点儿,它是不会迟到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
La réponse ne tarde pas à partir.
答脱口而出。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么你这样姗姗来迟?
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.
目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
们呼吁安理会紧急处理该问题。
Aussi, sans plus tarder, nous devons passer à la culture de la responsabilité.
因此,们必须负起责任,不再延误。
Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.
现在必须不加拖延地予以执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.
我得赶紧收拾我的鱼竿了。
Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !
万一你遇到什么变故,立刻通知我!
Sans plus tarder, faisons la connaissance de nos deux équipes.
话不多说,让我来认识一下我的两支队伍。
Ils dévoraient, et je ne tardai pas à les imiter.
他狼吞虎咽吃起来,我也和他一样大吃起来。
Peut-être pas dans l'épisode suivant mais accrochez-vous, on va pas tarder à le savoir.
可能再下一集里,坚持住。我知道的。
La vie à Paris, qui l'avait d'abord enchanté, ne tarda pas à lui devenir insupportable.
巴生活,开始是是令人愉悦的,但是用不了多让人难以忍受。
On dit, ah ça me tarde !
我说“我等不及了!”
Il est allé déjeuner chez sa fille, à Nice. II ne va pas tarder.
他去女儿家吃午饭了,在尼斯。他不迟到的。
Parce que nous allons pas tarder à décoller ! ! !
因为我起飞!!!
Elle va pas tarder en plus, non?
自信的凯莉要回来了吧?
Et on va pas tarder à dresser ça !
我即刻要摆盘啦!
Prévenez votre banque sans tarder au cas où vous perdriez votre carte de crédit.
万一您的信用卡丢失了立即向银行挂失。
Frappés au porte-feuille, les Mecquois ne tardent pas à agir et la guerre éclate.
受到袭击的麦加人迅速采取行动,战争爆发了。
Vous avez bien tardé, lui dit-on, en attachant de nouveau sur lui un œil terrible.
“您大大地迟到了,”那个人说,又用一种可怕的目光盯住他。
On ne tarde pas à le savoir.
能知道。
Elle ne tarda pas à venir, après avoir rassuré sa mère.
她把母亲安慰了一番,赶紧下楼。
Alors, sans plus tarder, passons à la règle 7.
好,我不再多说,来看第七条规则吧。
Et bien ça n'va pas tarder avec moi.
那用不着多少时间。
Moi, ça me tarde de faire le cours particulier avec toi.
我已经等不及和获胜者一起上私教课了。
Ne tardez pas pour faire les démarches.
完成步骤不要拖拉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释