Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,他已尽其所能公布他对整个纪律委员会的质疑。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
现的问题如何将这种兴趣付诸实施。
Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.
缅甸领导人必须知道,他们要对这些人的命运负责。
La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».
委员会还需要确定该义务中被称为“judicare”的那一部分的确切含义。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团希望了解塞拉利昂政府打算如何这一问题上推进。
L'inconvénient éventuel dépend essentiellement de la question de savoir si les créances doivent être inscrites.
可能存的缺大程上取否要求债权进行登记。
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁和平解的议,不可以忽视这一明摆着的事实。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解中东冲突。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
单边行动无助解存的问题。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。
D'autres projets mentionnés visent à améliorer la diffusion du savoir technique et scientifique.
报告中提到的其他一些项目以加强和传播技术和科学知识为目标。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,毛里求斯一个多民族和多文化社会。
On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.
该信否与这批装备有关尚不明确。
Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.
没有任何宗教可以高人一等地声称真理自己一边。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我们永远不能让他们的悲剧被遗忘。
Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.
散居各地的非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情的器官。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但议会联盟不取代各国议会采取行动,只起补充的作用。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关附设条件的问题,各方已经说得多。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对违规行为否有适当的处罚。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过的那样,安理会不能再保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?
“看,看,”他说,“认得这些字?”
Où sont mes sœurs, tu sais ?
不道我姐姐她们在哪儿?
Je sais tout ce qui se passe dedans.
我道故事的全部内。
Savez-vous que nous devrions en consommer au moins cinq par jour?
道每天我们至少要食用5个水果吗?
Vous savez, les jeunes c'est notre avenir.
道,那些年轻人是我们的未来。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们的声音道他们在那里,道生活还在继续我已经很满足了。
Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.
奥丁的心之重,我们根本无从想象。
Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.
这里就是那个道其他巴巴爸爸在哪里的人的办公室了。
Tu sais pourtant, toi, prendre le sous-directeur.
然而道嘛,啊,抓住副经理的心啦。
Je ne sais pas. Et toi ?
A :不道,?
Moi, je ne sais pas encore utiliser les baguettes !
我还不会用筷子!
Pour ce poste, il faut savoir travailler en équipe, mais aussi être autonome et responsable.
关于这份工作,要懂得团队合作,同时还要有自主性以及责任感。
Emilie, tu sais je me suis fait mal quand même, tu pourrais t'excuser !
艾米丽,道还是弄伤我了,应该道歉!
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢的五个男人。
Vous le savez peut-être les Français sont des gastronomes.
们或许道法国人都是吃货。
Je voulais savoir si vous-même avez été dérangé.
我想了解一下您自己是否也被打扰过。
Ma situation ne peut que s'améliorer, tu sauras pourquoi à la fin de cette lettre.
我的情况仅仅是好转了,在信的结尾会道为什么。
Tu sais que je flanque demain Cosette à la porte.
“道我明天一定要把珂赛特撵出大门。”
Nous ne savions pas alors que jamais nous y arriverions.
当时我们不道自己永远都到不了巴西。
À Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle façon l'orage attendu éclata.
在巴黎,真理正沛然莫之能御地向前迈进,而我们道这场预料中的风暴将如何爆发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释