有奖纠错
| 划词

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

天气很冷,他用干柴生火取暖

评价该例句:好评差评指正

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在话的时候将它们重新加热一下。

评价该例句:好评差评指正

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能取暖?”

评价该例句:好评差评指正

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火取暖

评价该例句:好评差评指正

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火取暖

评价该例句:好评差评指正

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 为了我们毛毯一样的

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年现我们继承的一个迅速变暖的星球。

评价该例句:好评差评指正

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

评价该例句:好评差评指正

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太暖和的时候,水池又被用冷水灌满。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好取暖

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区变暖的速度地球上其它地区的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回锅

评价该例句:好评差评指正

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保暖,选择此款打底衫。袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

评价该例句:好评差评指正

Le temps se réchauffe.

天气回暖

评价该例句:好评差评指正

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子会暖和!

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大气层正在迅速变暖,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

评价该例句:好评差评指正

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的研究北极光产生的能量如何使地球高层大气升温。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Elle réchauffa ses mains au-dessus des quelques braises qui rougeoyaient encore dans la cheminée.

借着壁炉里的余烬了暖手,然后从架子上取下来一个木盒子。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je vais vous réchauffer. - Oh là là, j'ai froid.

给你一下 -天啊,冷。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je vais vous réchauffer. - Ça me réchauffe.

给你暖一下。 -这会让暖一点。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Heureusement, on va se réchauffer en descendant !

的是,们下去的时候就会暖和了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que le mur de livres, ça réchauffe tout de suite.

认为布置一面书墙就气氛

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis tombée amoureuse de ce mur en pierre qui réchauffe beaucoup l'appartement.

爱上了这石墙,它让公寓变非常温暖

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais il avait froid papa, je voulais le réchauffer.

但是爸爸,雪人感到冷了,想给它暖和一下

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Qu’est-ce vous faites pour vous réchauffer quand il fait froid dehors? De l’exercice.

当外面很冷的时候,你们做什么来使自己暖和

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans les anciens temps, les gens papotés se réchauffaient autour du tasse de thé.

古人在与朋友相聚时,饮茶。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ah, le Soleil se lève ! Le Soleil, lui, il réchauffe.

啊,太阳升起来了!太阳会使们变暖和

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu as raison ! Il fait froid, la nuit. Et la Lune ne réchauffe pas.

你说对!晚上真冷。月球不会使暖和

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.

的脚冻僵了,暖和不起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ils l'auraient mangé chaud pour se réchauffer.

他们本应该吃热食来暖身。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai croisé ce gentil pigeon qui essaie de se réchauffer.

遇到了一只友善的鸽子,它试图取暖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ce qui est intéressant, c'est que l'atmosphère va le réchauffer.

有趣的是,大气层会使它升温

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et la nuit quand il fait froid il réchauffe les pêchers.

而在寒冷的夜晚,墙面则温暖着桃树。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C’est là que l’air se réchauffe et se charge en vapeur d’eau.

地表空气变暖,同时充满了水蒸气。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'océan se réchauffe, mais pas de manière homogène.

海洋正在变暖但并不均匀。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La pièce s'illumina rapidement et une chaleur brève la réchauffa.

房间顿时明亮起来,一股短暂的热气给屋里增添暖意

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la stratosphère, plus on monte, plus l'air se réchauffe.

在平流层,你越往上走,空气就越

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接