Pourquoi tu dois m'obéir ? Parce que je suis ton père !
为什么你必须听的?因为你父亲!
Dans une automobile, les roues obéissent au volant.
汽车的轮子受方向盘控制的。
Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.
它立即就得服从。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人应该听从工头的令。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从令。
Il me faut obéir à la règle.
应该遵守规章。
Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.
从天主,便能够效法天主。
Mes intentions sont de t'obéir , Tes intentions sont de me conduire.
的意愿服你,你的意愿引导。
Une résignée obéit aux caprices de sa vieille mère acariâtre.
逆来受的女人屈从于她古怪老妈的任性。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
令, 就希望别人服从。
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做听从了自己的良心的驱使。
C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.
由大脑布令而其他部位无绦件遵守。(不然咧?
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
在自己的房间里,J问自己为什么必须得遵从父母的意思。
Il nous faut obéir, ma sœur, à nos parents.
姐姐,应该听父母的话。
Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse ?
奶妈为何要遵从?
Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.
通常有两条一般原则管辖这些关系。
Au cours des premières années, les parents commandent et les enfants doivent obéir.
在孩子小的时候,父母处于控制地位,子女要服从。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要的,他显然应该受民众的监督。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不按宪法安排。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中现的有关缅甸民族状况的资料完全不公正的,受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On refuse simplement d'obéir à son autorité.
人们只是拒绝服从当局。
Parce que je n'obéis pas à un monstre.
因我不顺从于怪物。
Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.
“那当然!”国王对他说,“它们立即就得服从。我是不允许无纪律的。”
Bien sûr. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.
那是当然 它们全都臣服于我 我不允许任何忤逆我的行。
Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!
你这玩意完全不符合物理定律啊!
Vous êtes une machine, vous devez obéir, alors poser cette arme et relâcher l'otage !
您器,必须服从,现在放枪再放开人质!
J'ai passé toute ma vie à obéir aux ordres.
我花了一生来服从指令。
Il reconnaît votre voix, obéit à vos ordres et écrit à votre place.
它能识别您的声音,服从您的命令,写在您规定的地方。
Il semblait être prêt à m'obéir tel un prisonnier auquel on aurait épargné la mort.
他似乎已经准备好服从我,仿佛一个被免于死罪的囚犯。
Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.
该国的法律遵循非常严格的伊斯兰教——穆斯林宗教的观念。
Tu vis dans mon corps, tu dois obéir à mes règles.
你住在我的身体里,就必须遵守我的规则。
Et quand tu n’obéissais pas tu le payais à coups de ceinture.
当你不听话的时候,要用皮带来付出代价。
Dans cette maison, entendre, mon très cher fils, c’est obéir.
在这座房子里,听见,我亲爱的儿子,就是服从。
Ils ne veulent pas obéir au jeune roi.
他们不想服从年轻的国王。
Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.
。她们被动地服侍着他,如果了服从,应当退避,她们便退避。
Mais grande reine! Je vous ai obéi.
可是,伟大的女王,我遵从你的指示了呀。
La nouvelle bonne obéissait sans murmure pour n’être point renvoyée.
新来的侍女很听话,不发牢骚,以免被女主人辞退。
Les matelots obéirent avec assez de précision.
水手们即刻服从。
Et si j'obéis pas, il va passer quoi? Tu vas changer de voix peut-être?
我要是不你能怎么样 翻脸吗?
Et tu vas me jurer de m’obéir, tout de suite.
你马上给我发誓你会听我的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释