有奖纠错
| 划词

Il n'y a que vous pour décider où vous voulez aller, pour fixer votre but et pour manifester votre volonté de réussir. Tenez mordicus à vos rêves.

只有才能决定的道路,的目标,表现出功的决心。执著着的梦想吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

C’est ce que veulent croire mordicus de nombreuses personnes.

这是许多人愿意相信的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月

Selon E.Prigojine, les nouveaux recrutements dans les prisons ont été interrompus pour l'instant, mais le nombre de prisonniers déjà recrutés se compte par milliers et le chef de Wagner défend mordicus son système.

E.Prigojine 称,监狱的新招募工作暂时暂停,但经招募的囚犯人数达数千人,瓦格纳负责人坚决捍卫他的制度。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le problème c'est que les seconds se sont déjà trompés il y a 3 ans : ceux qui ne voient pas le danger sont les mêmes qui soutenaient mordicus que la Russie n'attaquerait pas.

问题在于,三者就经错了:那些看不到危险的人,正是那些曾固执地认为俄罗斯不会发动攻击的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接