有奖纠错
| 划词

Parmi les nombreux ministres des affaires étrangères qui se sont exprimés la semaine passée dans cette enceinte, beaucoup ont évoqué, en termes laudatifs, la proposition des cinq Ambassadeurs. Il nous faut reconnaître que nous n'avons jamais été aussi proches d'un consensus et que seules quelques délégations ne se sont pas prononcées sur notre proposition.

周在这个论坛的许多外长都高度赞扬五位大使的提案,因我们必须承认,我们从未如此接近达成协商有少数代表团未就我们的提案发表意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout le génie laudatif de la nation était dans cette seule phrase.

意大利人爱恭维的习惯在那已表现很充分

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Hasardons une hypothèse : c'est peut-être parce qu'il est laudatif.

们大胆地假设一下:这可能是因为它是赞美性的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接