Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.
需要填补这一鸿沟,并弥的分歧。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,尽力弥补差距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言,挑战就是要消除这种差距。
De fait, l'application de recettes rigides a provoqué l'élargissement du fossé entre les pays.
实际上,采用僵硬的办法竟促成国家差距的进一步扩大。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一差异?
Comment pouvons-nous combler le fossé grandissant entre riches et pauvres?
如何能够克服贫富不断扩大的鸿沟?
Mais nous savons malheureusement qu'un large fossé demeure entre le cadre juridique et la pratique.
但知道,不幸的是,这一法律框架与执行的现实两者,依然存在着重大差距。
Cela ne fait qu'approfondir le fossé entre les uns et les autres.
这样只会加深所涉各方的分歧。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
Le résultat, en fin de compte, est qu'un fossé plus profond sépare les riches des pauvres.
最终结果是贫富大的差距。
À l'échelle mondiale, le besoin le plus urgent est de combler le fossé des techniques numériques.
世界范围内最为紧迫的需求是消除数字鸿沟。
Jusqu'à présent, nous nous sommes concentrés sur le fossé entre pays développés et pays en développement.
传统上注重发达国家与发展中国家的鸿沟。
Cet attentat qui choque profondément le Liban vient encore creuser le fossé entre les camps en présence.
谋刺赫马德先生使整个黎巴嫩震惊,加剧了两极分化。
Elle souligne qu'il faut surmonter le fossé numérique entre les pays développés et les pays en développement.
叙利亚代表团强调,必须弥补发达国家与发展中国家的数码鸿沟。
La mondialisation, avec tout son potentiel, continue d'élargir le fossé entre pays développés et pays en développement.
全球化及其所有的潜力,继续在加深发达国家与发展中国家的裂缝。
Parallèlement, il ne faut pas oublier le fossé numérique grandissant entre pays développés et pays en développement.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家日益扩大的数字鸿沟。
Le large fossé séparant les pays pauvres des pays riches ne saurait être comblé en une courte période.
在短时期内不可能消除富国与穷国的巨大差距。 但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。
La coopération au plan mondial doit être complétée au plan régional si l'on veut combler le fossé numérique.
全球一级的作应当得到区域作的补充,以便弥补数字鸿沟。
L'entrée du Japon au Conseil aiderait à combler le fossé entre les institutions multilatérales et les États Membres.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.
将这根树干放在坑上,当一座桥。
Le fossé idéologique entre les femmes et les hommes ne cesse de se creuser.
男女之间的观念差距正在不断扩大。
Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.
要去把草原上靠大路一边的土沟安排一下。
Les châteaux sont souvent entourés d'un fossé qui rend difficile l'avancée des ennemis.
城堡周围通常围着水沟,让那些敌人没那么容易进来。
Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.
在火车行驶的时候, 跳进了一个沟里。
Mais les pièges, les fossés, les roches qui tombent du ciel sont là.
但是有陷阱、壕沟和空中落石。
Je vais toute seule quand je veux, je dors des fois dans les fossés.
可以随意四处跑,有时便跑去睡在阴沟里。
Au premier virage la Lamborghini de Thomas envoya la Toyota de son père dans le fossé.
然而,事实上在第一个拐弯处,托马斯的兰博基尼就把爸爸的丰田挤到了路边的壕沟里。
Il reviendra demain et, tu peux m'en croire, il saura t'apprendre à courir dans le fossé.
明天她才会再回来,而且,你可以相信,她会教你怎么跑到那个沟里去。
Les multiples incidents, les mauvaises interprétations, accentuent le fossé entre les anciens alliés.
无数的事件和误解加剧了这对昔日盟友之间的裂痕。
Comme il passait par Vassonville, il aperçut, au bord d’un fossé, un jeune garçon assis sur l’herbe.
走过汉瓦松镇的时候,看见沟边的草地上坐着一个小男孩。
Andrea s’assit sur les revers du fossé, laissa tomber sa tête entre ses deux mains et réfléchit.
在一座土墙旁边坐下来,把的脸埋在双手里深深地思考了一会。
Le fossé creusé par les années ne pouvait plus se combler et encore moins avec un duplicata.
多年来造成的代沟是无法填补的,更何况现在面对的是一座蜡像。
Oui, les murs étaient nus, son cœur aussi, c’était un déménagement complet, une dégringolade dans le fossé.
是啊!屋子已空了,像她的心一样,就像搬家时腾空了一切似的,更像交易市场的股价跌到了终底。
Car la Première Guerre mondiale se déroulait principalement dans les tranchées, de longs fossés creusés sur les champs de bataille.
因为第一次世界大战主要是在战壕(在战场上挖的长沟)里进行的。
Le baiser comble le fossé entre notre analyse visuelle de notre partenaire potentiel et notre analyse sexuelle de notre partenaire.
亲吻弥合了对潜在伴侣的视觉分析和对伴侣的性分析之间的差距。
Trop confiante, l'aile gauche de Septime Sévère s'élance et la première ligne vient s'embourber dans le fossé et les trous.
太自信了,塞普蒂米乌斯·西弗勒斯的左翼冲了过来,第一个队伍陷入了沟渠和洞中。
Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.
运河化的水道为这些沟渠供水。
Je sais très bien que le fossé est le principe des générations.
很清楚,差距是几代人的原则。
Sur les voies secondaires, plusieurs véhicules sont dans le fossé.
二级车道上,几辆车都在沟里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释