Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Les kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Israël.
巴勒斯坦体炸弹造成以色列境内亡物毁。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这恐惧,这绝望的前景造成孤寂和无政府状态。
Au sein de la population civile, la mort et la désolation sont quotidiennement semées.
但是,平民口也每天面临死亡和破坏的危险。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那悲哀的情景我们仍记忆犹新。
L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.
非洲尤其似乎陷入了毁坏与绝望的恶性循环。
Elle nous incite à agir de manière pacifique pour éviter la désolation de la guerre.
它召唤我们要和平处世以避免战争之痛。
Et pourtant, elles causent autant de désolation que de morts.
然它们却造成同的毁坏和死亡。
C'est une ville de désolation.
这是座荒芜的城市。
Nous avons observé des progrès inégaux dans des conflits qui, depuis longtemps, sèment la désolation et la violence.
我们目睹在有破坏和暴力历史的冲突中的进展参差不齐。
Aujourd'hui, comme par le passé, le Burundi constate avec désolation que peu de partenaires ont honoré leurs engagements.
和过去一,迪今天深感遗憾地注意到,事实上兑现认捐的伙伴甚少。
Il en a résulté la ruine ou la désolation pour l'économie des pays touchés et pour leur population.
这使受此影响的国家的经济和民生活不幸遭到破坏,并日益恶化。
C'est aussi la région du monde où de nombreux conflits meurtriers continuent de semer la mort et la désolation.
在世界的这个区域中还存在以下问题:大量的致命冲突到处留下死亡和荒凉。
La situation qui prévaut actuellement dans la bande de Gaza est marquée par la douleur, l'amertume et la désolation.
加沙地带目前局势痛苦、痛心和绝望。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.
哪里有饥饿,哪里就没有希望,有的只是忧伤和痛苦。
L'armée israélienne a souvent effectué des raids dans les villes palestiniennes, semant la mort, la désolation et la destruction.
以色列军队经常袭击巴勒斯坦城镇,留下死亡、凄凉和毁灭景象。
Le terrorisme, la menace à la paix et à la sécurité internationales ont plongé le monde dans la désolation.
恐怖主义这个对国际和平与安全的威胁给世界造成了无可估量的痛苦。
J'ai découvert, kilomètre après kilomètre, des paysages de désolation, où des communautés autrefois pleines de dynamisme ont soudain cessé d'exister.
我看到了一英里又一英里的荒芜地区,那里曾经生气勃勃的社区已不复存在。
Au cinquième jour des affrontements, c'est la même désolation, les mêmes inquiétudes et la même hantise pour les populations palestiniennes.
冲突第五天,我们看到巴勒斯坦满脸悲伤、担忧和恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?
爆炸会使月球轨道转向地球,并引发海啸和破坏吗?
Mais, malgré ce paysage de désolation, les incendies sont-ils si graves pour les forêts ?
但是,尽管这种景色被破坏,火灾对于森林就这么严重吗?
On peut voir par ces détails désastreux que la désolation régnait dans la communauté.
这种谁都不开心情景,说明几个朋友之中忧愁气氛。
L’ingénieur et Nab arrivèrent sur le plateau. C’était une désolation. Les champs avaient été piétinés.
工程师和纳布来到了高地。到处是一片荒凉景象。
Et un flot d’amour et d’attendrissement, de repentir, de prière et de désolation noya son cœur.
他心沉浸到了爱、怜、悔、祈求、痛交集波涛之中。
Il quittait ce lieu de désolation, à cent pieds sous les eaux, avec une rapidité prodigieuse.
“鹦鹉螺号”潜在水下100英尺处以惊人速度飞快地离开这处令人痛地方。
En outre, la dépression peut se manifester par un sentiment permanent d'engourdissement et de désolation émotionnelle.
况且,抑郁可以通过麻木和忧伤这种永久感觉来展现。
Tristesse et désespoir devant un tel drame, incertitude et désolation de ne jamais revoir la cathédrale comme avant.
面对这样,我感到伤和绝望,感到不确定和凉,大教堂再也回不到从前。
De l’étreinte de toutes les désolations jaillit la foi. Les souffrances apportent ici leur agonie, et les idées leur immortalité.
在一切失望拥抱里迸发出信念;痛苦在此垂死挣扎,理想将会永生。
Ils envoient une nouvelle punition au roi turbulent : le Taureau Céleste, qui sème la désolation dans toute la ville.
他们向国王发出了新惩罚:派出天牛,扰乱了整个城市。
Une image de désolation... 3 ha de forêt privée ravagés.
- 荒凉形象...3公顷私人森林遭到破坏。
Toutes communes confondues, voyez l'ampleur de la désolation après le passage de ces tornades.
所有城市结合起来,看看这些龙卷风过去后荒凉程度。
Un spectacle de désolation auquel Jérôme assiste impuissant.
- 杰罗姆无助地协助荒凉表演。
Même scène de désolation sur la commune voisine.
- 邻近城镇同样荒凉景象。
On a vu la désolation, que tout était inondé.
- 我们看到了荒凉,一切都被淹没了。
L'ouragan Maria continue d'avancer à travers les Caraïbes, laissant derrière lui mort et désolation.
飓风玛丽亚继续横渡加勒比海,留下了死亡和荒凉。
On est arrivés par les quartiers de la désolation, ceux qui jouxtaient Azovstal.
我们经过荒凉地区,毗邻亚速斯塔尔地区。
En Asie du Sud-Est, c'est le typhon Yagi, incroyablement puissant, qui sème la désolation.
在东南亚,强大台风“八木”正在造成荒凉。
« Y a-t-il un espoir que cette désolation puisse nous apporter du réconfort ? »
“有没有希望这种荒凉能给我们带来安慰?”
Un spectacle de désolation et une immense frayeur pour les habitants de ce quartier parisien.
- 对这个巴黎地区居民来说,这是一片荒凉和极度恐惧景象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释