Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.
现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人两大。
Je la divise en 24 parts égales.
我把它24等份。
Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.
它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍。
C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.
这是一个工具,可以把年按月、星期、天表示出来。
Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.
它将所有职工划两个50%的版块。
Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.
唐纳德 特朗普是裂美国人,甚至全世界的人。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
它为 3 个支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。
« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.
“双胞胎”,因为每个支为 2 个。
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济上的,隆·马斯克的性格却存在歧。
Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.
你计算闪电和打雷之间的时间间隔,然后除以3。
Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.
可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并使人们两派。
Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.
这引起了贵族的不满,造了人民的裂,并削弱了他们的力量。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法国人几十年来一直对这一文化争论持有不同态度。
Ça se divise, puis ça se reconnecte.
它岔,然后又重新连接。
Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.
因为实际上,有不同的趋势裂了革命者。
La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.
仇恨在他们的儿子之间仍在继续,甚至裂了黑措根奥拉赫小镇。
La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.
自然把众生为到达的和离去的两种。
Donc on divise bien en deux.
因此,我们把它从间了出来。
Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.
53个8之一,我们用53除以8,得到6。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释