有奖纠错
| 划词
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人两大

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

Je la divise en 24 parts égales.

我把它24等份。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.

它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.

这是一个工具,可以把年按月、星期、天表示出来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.

它将所有职工两个50%的版块。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.

唐纳德 特朗普是美国人,甚至全世界的人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.

科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.

3 个支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.

“双胞胎”,因为每个 2 个。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.

尽管取得了经济上的隆·马斯克的性格却存在

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.

你计算闪电和打雷之间的时间间隔,然后除以3。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.

可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并使人们两派。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.

这引起了贵族的不满,造了人民的,并削弱了他们的力量。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.

法国人几十年来一直对这一文化争论持有不同态度

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça se divise, puis ça se reconnecte.

然后又重新连接。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.

因为实际上,有不同的趋势裂了革命者。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.

仇恨在他们的儿子之间仍在继续,甚至了黑措根奥拉赫小镇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.

自然把众生到达的和离去的两种。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc on divise bien en deux.

因此,我们把它从了出来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.

53个8之一,我们用53除以8,得到6。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接