Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
我想换一部电话,部是坏的。
Va lui chercher ci, va lui chercher ça pour papa.
给爸爸找找那的。
Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?
不好不坏,没有理由,上帝啊,为什?
Une feinte par ci, une feinte par là.Et encore une pour la route.
儿一个假动作,那儿一个假动作,带球再来一个。
Le concours de traduction revient avec cette fois ci la dernière chanson de Dantès, "Shanghai".
次翻译比赛的歌曲是戴亮的新歌“上海”。
Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于是我就摸索试试那,画个大概齐。
Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).
面,同知识产权组织合作开展了若干研究(见上文第239段)。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显出所关注领域作出的特殊贡献。
Un texte est proposé dans ce sens ci-après.
下文列出了关于该案文的建议。
Toutes les augmentations en volume sont expliquées aux paragraphes 8 à 29 ci-après.
对于数额上的所有增加,都下文第8-29段中作了解释。
Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.
下文第21至29段讨论了些必要性。
Une analyse des dépenses de sécurité figure dans le chapitre III ci-après.
关于安保费用的讨论载于下文第三章。
On trouvera les informations pertinentes aux paragraphes 9 et 10 ci-après.
下文第9段和第10段述及些事项。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
Les recommandations du Comité consultatif figurent aux paragraphes 6, 16 et 18 ci-dessus.
咨询委员会的建议载于上文第6、16和18段。
(Si la réponse à la question 6.1. est oui) Fournir les renseignements ci-après.
1. (如果对问题6.1. 的答复为有)提供以下资料。
Elle a examiné l'alinéa b du point 9 en séances privées (voir les paragraphes ci-après).
委员会非公开会议上(见下文第…段)审议了分项目(b)。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.
工作组就合理化提出的建议载于下文第12至22段。
Il est rendu compte dans la partie IV ci-après de ses délibérations et décisions.
工作组的审议情况和决定载于下文第四部分。
Des informations détaillées à cet égard figurent aux paragraphes 154 à 156 ci-après.
过渡安排将下文第154至156段中予以详细说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme ci, c'est comme ça .
像这 像。
Comme ci comme ça. Il travaille trop et il est très fatigué.
一般吧。他事情很多,非常累。
于是我摸索着这么试试么改改,画个大概。
On les aimerait comme ci, on les aimerait comme ça.
有人喜欢他们这,有人喜欢他们。
Mais j'en avais jamais eu de râpe comme celle ci.
但我从来没有过这的刨丝器。
On va parler d'une comédie et celle ci s'appelle Nos jours heureux.
我们来讲一部喜剧,名为《幸福的时光》。
On a parlé un peu de grammaire cette fois ci, donc c'était très intéressant.
这次我们聊了一点语法,所以很有趣。
Ici, les deux mots ont le même genre cette fois ci.
这次,两个词有相同的意思。
Pff ! Comme ci, comme ça. Moyen !
马马虎虎,吧!
Malheureusement, les retards s'accumulant, celles ci ne voyageront pas avant 2025.
不幸的是,施工一直在延误,所以这两条地铁线要到 2025 年才会运行。
Mais tout le monde mettait y à ceux ci, en 1642 c'est du vieux français.
是1642年 人人都这么写 这是古法语。
Bon, on la fait sérieusement cette fois ci.
这次我们认真做。
Souvent c'est que celle ci aura plus de succès parce qu'elle est jolie.
通常长得越漂亮越容易成功。
Ce n'est que du bonheur dans un parc aussi beau que celui ci.
在这么漂亮的环境里它真的是很幸福了。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助的范围扩大到了,交通方面。
Ce serait un nouveau capteur qui serait cette fois ci quand même plus grand.
这次新的像素传感器仍然很大。
Deux hommes passent comme ci de rien n'était, malgré les gestes pressant de l'acteur.
尽管男演员的举动很紧急,两名男子照常离开,像什么也没发生一。
Alors je vais prendre l’emmental, je vais faire des tronçons comme ceux ci.
我要拿出Emmental奶酪,把它切成这一根一根的。
Celui-ci est plus sec, je dirais que c'est celui- ci d'industriel.
这一个更干一点,要我说,这个,是工业化制作的。
Oula ! ça ne vole pas haut ci !
哇!它在这里没有飞得很高!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释