有奖纠错
| 划词

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣的电影。

评价该例句:好评差评指正

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定过程紧张激烈。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我谢布拉谢引人入胜的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才这一发言令人兴趣、引人入胜。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可的机会加强制裁措施的执行和促进国际反恐努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inhéritance, inhibé, inhibée, inhiber, inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive, inhibitoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Les premières pages de ce livre sont captivantes.

本书的第一页引人入胜

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Le film était très long, toutefois, l'intrigue était captivante" .

影很长,不过,情节很吸引

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira dévisagea son interlocuteur. Ce vieil homme avait un regard captivant.

凯拉打量着面前位老人,他的眼里散发出一种独特魅力

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'est-ce qu'il avait de si captivant, ce livre, pour t'occuper ainsi toute la nuit ?

“那本书到底有什么特别的吸引力,居然让你整夜都不能放手?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce qu'il fait des livres assez faciles à lire avec des intrigues qui sont captivantes et beaucoup de dialogues.

因为他写的书很容易阅读,情节引人入胜,对话也很多。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est assez lent, mais en fait, tu rentres tellement dans le truc et c'est tellement vrai que c'est captivant !

它相当缓慢,但事实上,你会深入其中,它是如此真实,令人着迷!

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Mais laissez-moi vous raconter cette captivante aventure.

但让我来为讲述扣人心弦的冒险故事。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Son présence est tellement captivante, on ne peut pas s'éloigner.

他的存在是如此令人着迷让你无法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des images captivantes, une double explosion mais des espoirs malgré tout.

迷人的图像双重爆炸,但仍然充满希望。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Monsieur et Madame Martin n'ont pas un emploi du temps également captivant.

马丁先生和马丁夫人的日程安排并不同样令人着迷

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Nous pourrons ainsi gratter les chiffres ensemble et nous adonner à une captivante activité de couple.

样我们就可以一起刮掉那些数字,享受一段迷人的情侣活动时光。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Ces grains mettent en valeur des arômes uniques, offrant ainsi une expérience gustative riche et captivante.

些豆子突出独特的香气,从而提供引人入胜的味觉体验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Images captivantes, enthousiasme des équipes de SpaceX et puis l'étage de propulsion est devenu hors de contrôle.

迷人的图像SpaceX 团队的热情以及推进阶段失控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ici, les électeurs ont du mal à s'intéresser à la campagne. Trop ennuyeuse, trop décevante, pas assez captivante.

- 在里,选民发现很难对竞选活动感兴趣。太无聊,太令人失望,不够迷人

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Vous voulez intégrer rapidement n'importe quelle entreprise sans devoir passer par une longue période d'apprentissage, trouver une profession captivante et bien rémunérée?

想无需长时间学习快速融入任何公司,找到吸引人且待遇优厚的工作?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Légendes, récits et autres mystères vous sont révélés par un animateur captivant qui vous tient en haleine durant près de deux heures.

迷人的主持人会为揭开传说、故事和其他谜团,让在将近两个小时的时间里如痴如醉。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Comment rendre l'apprentissage du français encore plus captivant ?

如何让法语学习更加引人入胜

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Forte personnalité, dans ses lettres il savait raconter merveilleusement et de façon captivante ce qui l'occupait et pourquoi il peignait un sujet de telle ou telle manière.

他个性坚强,在信中他懂得如何精彩而迷人地讲述他所关注的事情以及为什么他以特定的方式描绘某个主题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je prépare mes visites mot par mot, phrase par phrase, pour que ce soit riche, pour que ce soit captivant.

我逐字逐句地准备我的导览,力求内容引人入胜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais avec elle, les Français découvrent surtout la chaleur de la voix, le récit simple et captivant de l'un de ses découvreurs, ce paléontologue du nom d'Yves Coppens.

但有它,法国人特别发现声音的温暖,它的发现者之一的简单而迷人的故事,位名叫 Yves Coppens 的古生物学家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique, intestat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接