有奖纠错
| 划词

Les épis de blé se courbent sous la brise.

麦穗随着微风点头

评价该例句:好评差评指正

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将笼子飞走。

评价该例句:好评差评指正

La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.

终究是风,飘忽不定。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪了。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.

但是,刮的却不是什么和缓的西北风

评价该例句:好评差评指正

Le coeur qui brise, à cause il a vecu tout seul.

心在因为它一直独自在生活。

评价该例句:好评差评指正

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲在我心里。

评价该例句:好评差评指正

Une sorte d'éclair rouge et or brise le sommet de la tour.

某种红金相间的光了塔顶。

评价该例句:好评差评指正

Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.

坐在树荫下看书,享受着习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”

评价该例句:好评差评指正

La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.

温良的舌,是生命树。乖谬的嘴,使人心

评价该例句:好评差评指正

A cette nouvelle mon cœur se brise.

这个消息我的心了。

评价该例句:好评差评指正

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快十点钟的时候,风势渐渐加强了。

评价该例句:好评差评指正

Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.

同时,它一方面了对国家的统一控制,一方面却通过讨论促进了国家的团结。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程破了经济壁垒,如过多的规章条例以及关税壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Retomber dans la guerre après la paix brise les esprits et les espoirs.

和平沦丧,战争复起,可能会进一步摧垮人民的精神,粉人民的希望。

评价该例句:好评差评指正

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉

评价该例句:好评差评指正

La porcelaine se brise facilement .

瓷器容易

评价该例句:好评差评指正

Il soufflait une petite brise matinale.

吹着轻微的晨风。

评价该例句:好评差评指正

Mais en cinq saisons (1997-2002), il se brise deux fois le genou droit (1999 et 2000).

在五个赛季(1997-2002)中,他的膝盖两度受伤(1999和2000年)。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.

爱情是烧尽的火,留有温存,也是和,延续着灰烬的灼热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroprosopie, macroprothalle, macropsie, Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait une vive brise de prairial qui remuait le haut des platanes.

那天,春末夏初风吹得正有劲,摇晃着悬铃木梢头。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sa tristesse est immense et son cœur se brise.

她感无比忧伤,心也

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le thème est respecté, on brise la coque.

主题达了,壳子被打碎了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'en profite évidemment pour vous expliquer comment fonctionne un brise-glace.

我当然要利用这个机会向你们解释一下破冰船是如何工作

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un jour, la femme d'un homme très riche tombe et se brise la jambe.

有一天,一个非常男人妻子跌倒了,摔断了腿。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et en descente, cette brise sur un bras.

下摆时穿过手臂。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Notre Bienfaiteur a des yeux de diamant, sur lesquels toutes les épées se brisent.

我们恩人有着钻石眼睛 所有它都会粉碎

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le ciel était clair et les vastes pelouses ondulaient sous une faible brise.

这是一个晴朗、有微风日子,当他们快步走下倾斜草地、向场地对面一处平坦草坪走去时,小草在他们脚下微微起着波浪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses flots et ses brises lui rapportaient trop de souvenirs, sinon trop de regrets.

水波和海风要不是会给他带来太多悔恨,就是会给他带来了太多回忆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une petite brise agitait leurs cheveux tandis qu'ils contemplaient la forêt.

他们往禁林里望去,一阵微风吹拂着他们头发。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un mythe se brise, un symbole s’effondre.

一个神话被打碎一个象征被打破了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La brise soufflait du nord-est ; nous filions vent arrière avec une extrême rapidité.

风从东北方吹来,我们在东北风前面极快地驶行着。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oui pare brise exactement.. Non non Onka! Onka s'il vous plait non!

是啊,挡风玻璃,没错… … 不不,安卡!安卡,拜托,别这样!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La hampe étant extrêmement fragile, elle se brise souvent à l'impact.

由于轴非常脆弱,因此经常在撞击时断裂

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais les chevaux espagnols se brisent les jambes au milieu des pierres.

但是西班牙马被石头折断了腿。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La brise était faible et tendait à calmir.

现在风势很小,而且可能马上就要停下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais tandis qu'il le coupe en tranches, son épée se brise sur sa queue !

但是当他准备砍了这条龙时,他在他尾巴上碎裂了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La brise creusait des ondulations dans l’énormité magnifique des marronniers.

风使高大华美栗树丛此起彼伏,气势雄伟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.

火焰像一股热风。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une brise glaciale souffla sur son visage bouillant.

一阵冷风吹她滚烫脸上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroscopiquement, macroségrégation, macroséisme, macroséismique, macroséismologie, Macrosetellidae, Macrosiphum, macrosismique, macrosite, macroskélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接