Il a oublié ses sacs sur un banc.
他把他包忘在了长椅上。
Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Il s'assoit sur le banc en bois.
他坐在木制长凳上。
Un joueur frustré s'assied sur le banc.
一个受挫球员坐在长凳上。
L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有多种计量测试设备及先进试验台。
Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.
那里有一条河静静地流入安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。
Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.
看台头几排长凳上,已经坐着好多贵人,头上戴帽子貂皮,,猩红绸缎。
Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。
(在当时长椅上我们将重新交谈).
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这商业捕捞鱼群典型尺度。
En outre, ils peuvent faire office de banc d'essai pour de nouveaux systèmes spatiaux.
此外,CubeSats可担当应用于新空间方案新系统和核心空间技术测试平台。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲欧洲联盟对外关系第一个实验场。
Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.
试验台迄今并未同任何被禁活动有联系。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台等。
La voilà sur un banc du jardin public en train de tricoter un pull-over pour son petit-fils.
现在她坐在公园长椅上为她儿子织毛衣。
On a fourni 360 bancs et pupitres à neuf écoles primaires qui accueillent 1 800 enfants dans l'Équatorie.
已向赤道省9间附属学校提供360张长凳和书桌,供1 800名儿童使用。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中上层鱼类联系在一起,尤其鲭鱼。
Le 23 mars, la nouvelle année scolaire a débuté avec 1,5 million d'enfants sur les bancs des écoles.
23日看到新学年有150万女孩和男孩回学校上课。
Il existe aussi des zones considérables de parcelles de récif et de verdières dans les bancs.
还有大面积片礁,在海岸上还可以发现海草床。
Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.
下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过。
Commercialisation. Le procédé a été testé au banc d'essai, à l'échelle pilote et dans des cellules d'électrolyse industrielles.
已在实验室规模和试点规模上对工厂进行了论证,并使用了完整工业电解电池。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.
情侣们在公共长椅相互拥吻。
On l ’a retrouvée assise, gelée sur un banc.
当人们发现她的时候,她还在长椅保持着一个端坐的姿势,就这么被冻住了。
Cyrille et Joachim ont retourné le banc et se sont assis.
西里耶和若阿希姆转回了课桌,然后坐下。
Et d'abord, pourquoi changiez-vous ce banc de place?
“那么为么要换课桌?”。
J’ai trouvé ce banc aussi dans la rue, cette table aussi.
这条长凳也是在街找到的,还有这张桌子。
Le lendemain... Sur ta place du village, Raymond et Joseph sont sur leur banc.
第二天… … 在村子的广场,Raymond 和 Joseph在他们的长凳。
En attendant, qu’est-ce que tu fais tout seul sur ton banc ?
F : 等待的时候,你在你的长凳么呢?
Des places pour Disneyland, un bmx, un banc pour fumer des oinj (joints).
如同迪斯尼乐园的地方,小轮车,和可以坐在面抽烟的长椅(窍门)。
Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小学生已经重回学校,但学校里的人数减少了。
Ils voient un banc à côté de l’immeuble.
他们在建筑旁看到一个长凳。
J'ai cru voir un drôle de personnage poser son pied sur le banc.
我以为我看到了一个奇怪的人把脚放在长凳。
On s'est connues sur les bancs de la fac, tout simplement.
我们是在大学的长椅认识的,就这么简单。
Florence et Henri s'étaient connus sur les bancs de l'amphithéâtre de la Faculté des lettres.
弗洛安斯和安瑞是在文学院阶梯教室的长凳互相认识的。
Il devient le plus jeune élu sur les bancs de l'hémicycle.
他成为议会中最年轻的当选者。
On dit qu'ils l'ont charrié pour former ce banc.
据说,海水冲着沙子形成了这个沙滩。
Passons les brochettes préférées des Français au banc d'essai.
我们把法国人最喜欢的烤串拿来做了实验。
Il y déménage, Mileva, sa compagne, rencontrée sur les bancs de l'école polytechnique.
他搬到那里,他的女朋友Mileva是在理工学院的教室里相遇的。
Assis sur son banc, il observait l'horloge de la place de Berne, en Suisse.
坐在长椅,他看着瑞士伯尔尼广场的时钟。
Ce varech, le varech-nageur ou porte-baie, forme principalement ce banc immense.
这海藻是浮水藻,或承湾藻,主要构成这广大的草叶海面。
Je ne répondis pas, et je revins consterné à mon banc de lave. L’évidence m’écrasait.
我没有回答,惊惶失措地回到刚才坐在熔岩的那块地方,思想完全被这个证据占据了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释