Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人诽谤毫无损于伟大中国人民。
Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.
预计北京最高温度能够达到37摄氏度。
Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.
弹片击中他。
Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.
对一定流速药水加温,从而达到药液升温目。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民人数比例上升了3.6%,占总人数46.4%。
Il allonge le bras pour l'atteindre .
他伸长了胳膊去够。
En fin, j’espère que tous les couples pourront atteindre bonheur toujours!
最后,我希望天下有人将会获得永远幸福!
Nous avons la possibilité de transport rapide pour atteindre le point!
我们可能性快速到达运输点!
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个比例将达到23%。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Blade's prix sont modérés, et la netteté permettra d'atteindre les résultats souhaités.
公司刀是适中,并且在锋利度上会达到理想效果。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默中,天主圣言能到达我们那隐藏着心灵深处。
Produits atteindre le niveau avancé international, les produits sont vendus dans le monde entier.
产品达到国际先进水平,产品销往世界各地。
Il n’est pas possible en ce domaine d’atteindre à la perfection.
在这个领域达到十全十美是不可能。
Améliorer la qualité des services pour atteindre parfait.M.
完善服务质量,以求达到尽善尽美境界。
Mais beaucoup d'imitation ne peut pas atteindre le même niveau.
但很多仿制者无法达到一样境界。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
Afin d'atteindre plus efficacement les exigences du client.
为了以更高效率达到客户要求。
Le nombre devrait atteindre plus de 5000 personnes.
人数预计达到5000人以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour obtenir l'effet souhaité, il faut d'abord que la bombe atteigne l'altitude visée.
为了得理想效果,首先烟花弹得预定高度。
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
这也解释了他们所受可怕打击。
Le mollusque enflait lentement et atteignit peu à peu la taille d'un salami.
鼻涕虫慢慢地胀成了一根香肠那么大。
Poursuivre les efforts sera essentiel pour atteindre nos objectifs d'ici 2030.
继续努力将是2030年实现我们目标关键。
Ils considèrent qu’ils parlent une langue couramment quand ils atteignent le niveau B2.
他们认为B2时,自己就能流利地说外语。
Donc, encore une fois, c'est quasiment impossible d'atteindre le même niveau.
所以,再说一次,几不可能相同水平。
Bien entendu, le but c'est d'atteindre le maximum de vos capacités.
当然了,目是要你能做极限程度。
Je vous souhaite d’atteindre vos objectifs, quels qu’ils soient.
我希望你能实现你目标,无论它们是什么。
C'est la limite de ce qu'on peut atteindre aujourd'hui avec nos télescopes.
这是我们用望远镜可以极限。
Nous atteignîmes un pont, dont je commençai à gravir la pente raide.
我们来一座挢边,我开始爬桥陡坡。
Pour atteindre cet objectif, vous appréciez ordonner les choses, les rendre structurées et les organiser.
对于这个目,你们喜欢整理东西,让它们井井有条且组织好它们。
Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.
就像其他很多学校里面一样,我们最终了一定水平。
Pour atteindre vos objectifs, vous savez organiser les personnes et structurer les choses.
为了你们目标,你们会组织人和事物。
A la dernière goutte, elle s'envolait vers les cieux et atteignit la lune.
吞下最后一滴药水后,她便飞往天空,登上了月亮。
Ça me tarde qu'on atteigne un million d'abonnés !
“我等不及一百万订阅者了!”
C'est l'idée qu'une personne est vraiment prête à tout pour atteindre ses ambitions.
这是说一个人真准备好做任何事情来实现他野心。
Et c'est important de faire ça si on veut atteindre les objectifs de l'année 2025.
并且,如果我们想要实现2025年目标,这一点很重要。”
Avant, on ne parvenait pas à atteindre la qualité du poisson sauvage.
之前,我们不能野生鱼品质。
Atteindre son rivage briserait la malédiction et réunirait enfin notre peuple.
海岸将打破诅咒并最终让我们人民重新团结起来。
Et c’est pour atteindre un niveau B2, C1, voire, C2.
课程目标是B2,C1甚至C2水平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释