有奖纠错
| 划词

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

是天生的流派领导者,因为拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜

评价该例句:好评差评指正

Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.

现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

据称劫持了余的士兵和非盟特派团的汽车。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

掠夺财物并将付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

造成贫困的原因,施舍工作永无止境。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两身后着陆都卸下弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.

在制定这项义务的时候,在这一点上仍存在着一定程度的酌情考量余地

评价该例句:好评差评指正

Au 31 octobre, les attaquants occupaient toujours Tama.

截至10月31日,仍然占据着Tama村。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,们的存在可以在平民和潜在之间起到缓冲作用

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler à éliminer ce phénomène dangereux en nous attaquant à ses causes profondes.

我们应该共同努力通过根源来消除这一危险现象。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, je suis préoccupé par les déclarations publiques attaquant la Mission et son personnel.

我对维持和平行动及人员的公开言论感到特别担心。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants.

好象有一个或几个头头在向发号施令

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

杀死了22名平民和绑架了另外15人。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont utilisé des mortiers et des roquettes avant d'y entrer.

在进村前先用迫炮和火箭

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés burundais interrogés pensaient que les attaquants avaient délibérément visé les réfugiés banyamulenge.

受访的布隆迪回返者认为,故意挑选巴尼亚穆伦格难民。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont également volé 16 véhicules et une quantité importante d'armes et de munitions.

还洗劫了16辆车,抢走大量武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne apportera son soutien à ces différents efforts s'attaquant aux racines des conflits.

欧洲联盟将通过处理冲突根源,支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

En s'attaquant à ces problèmes, ils peuvent compter sur l'appui constant de la communauté internationale.

这些问题时,们还能够依靠国际社会的持续支持。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.

在围墙之外的邻居与被困在里边的一名妇女通话,并可听到石头砸到玻璃上的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il est attaquant au PSG, le club Paris Saint-Germain, le Club de Paris.

他是巴黎圣日耳曼俱乐部的前锋

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.

他们成功击溃了进攻者,城市得到了保护。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le corps du patient perçoit ce message comme une menace et réagit en attaquant l'organe.

的身体将这一信息视为威胁,并通过攻击反应。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un attaquant place le ballon au coin du terrain le plus proche du filet adverse et tire.

进攻者将球放在离对方球网最近的场角处射门。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pareil pour la Belgique, je pense qu'ils ont le meilleur attaquant du monde, le meilleur milieu du monde.

比利时也是,我认为他们拥有世界上最好的前锋,最好的中场。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

C'est en nous attaquant aux « six garanties » que nous mènerons à bien le travail des « six stabilisations » .

“六保”是年“六稳”工作的着力点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En s'attaquant au système nerveux, le virus de la polio peut provoquer un handicap permanent.

- 通过攻击神经系统,脊髓灰质炎病毒可导致永久性残疾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

24.000 tweets par seconde lors du second but de l'attaquant, dont certains, surprenants...

在这位前锋的第二个进球期间每秒有 24, 000 条推文 其中一些令. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'attaquant madrilène l'a annoncé sur son Twitter.

这位马德里前锋在他的推特上宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce droit protège aujourd'hui la Russie, pays attaquant et les statuts empêchent de l'exclure.

现在,这保护了俄罗斯这个攻击国,而法规防止它被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils ne font pas de cadeau aux hommes, attaquant les potagers et les jardins.

他们不喜欢男攻击菜地和花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

En s'attaquant à ce patrimoine du service public, c'est un geste fort.

通过攻击这一公共服务传统,这是一个强有力的姿态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.

袭击者说,几家伊朗媒体自己也穿着军装。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

Du football avec des nouvelles de l'attaquant du Paris Saint Germaine Kylian Mbappé.

足球与巴黎圣日耳曼前锋基利安姆巴佩的消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

L'attaquant ivoirien, l'un des rares à avoir pu échanger avec le nouveau président du Libéria.

这位科特迪瓦前锋是少数能够与利比里亚新总统交流的之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les autorités avaient déclaré dès dimanche avoir abattu trois attaquants.

ES:当局早在周日就说,他们已经开枪打死了三名袭击者

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les attaquants ont été abattus par huit officiers qui ont tiré 50 balles.

袭击者被八名开枪打死的警察,他们发射了50发子弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les attaquants de Marseille ont du mal à être trouvés par leur milieu de terrain.

马赛前锋很难被他们的中场找到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'attaquant du Real, qui fête sa 95e sélection.

真正的前锋,正在庆祝他的第 95 次场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Un petit festival dans la surface, mais l'attaquant du Real a été repris.

该地区的一个小节日,但真正的前锋被接管了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接