Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币基金组织条例》为由,没有此其提交的行考虑。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织的策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组织以多种方式支助伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组织在有关国际济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将照国际货币基金组织的适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就基金组织来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,货币基金组织工作人员策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要货币基金组织《协定条款》行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能是货币基金组织角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就货币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定基金组织将继续担任这项工作的牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,基金组织仍然不能确定正在拟订的建议的准则的基础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织恳它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.
由于治局势不稳,工作人员监测的方案的执行工作暂时中止。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FMI a t il encore son mot à dire? ?
国际货币基金组织还有发言权吗? ?
Mme Lagarde, ancien ministre française des Finances, a été choisie diriger le FMI en 2011.
法国前财政部长拉加德于2011被选为国际货币基金组织总裁。
Le FMI abaisse de près d'un point sa prévision de croissance, alors que l'inflation bat des records.
国际货币基金组织将其增长预测下调了近一个百分点,而通胀率则处于历史高位。
Une condition nécessaire pour obtenir un prêt de 4,8 milliards de dollars que doit accorder le FMI.
获得国际货币基金组织授予的48亿美元贷款的必条件。
En avril déjà, le FMI, l'oiseau de mauvais augure durant les années de crise, annonçait une hausse de la croissance mondiale.
早在四月份,国际货币基金组织,这只在经济份里凶兆的信息鸟,就宣布了世界经济增长率上升。
Le FMI va plus loin encore, et avance le chiffre de 3 et demi pour cent pour 2016.
国际货币基金组织甚至走得更远,提出了20163.5%的数字。
Des chiffres revus à la baisse, puisqu'en avril, le FMI avait initialement prévu des taux supérieurs à 8%.
数据向下修正,因为4月份国际货币基金组织最初预测利率高于8%。
Le Fonds monétaire international (FMI) estime d'ailleurs dans ses prévisions que ça devrait continuer ainsi jusqu'en 2028.
国际货币基金组织 (IMF) 在其预测中估计, 这种情况应该会持续到 2028 。
En échange, le pays doit recevoir un prêt d'un milliard et demi d'euros de l'Union Européenne et du FMI.
作为交换,该国必须从欧盟和国际货币基金组织获得15亿欧元的贷款。
Mme Lagarde a indiqué que les prévisions des experts du FMI prouvent la rectitude des principes de l'Union Européenne.
拉加德说,国际货币基金组织专家的预测证明了欧盟原则的正确性。
Dans son rapport de juillet, le FMI a anticipé une hausse de 7,1 % de l'économie chinoise l'année prochaine.
国际货币基金组织在7月份的报告中预测,明中国经济将增长7.1%。
Le Fonds monétaire international (FMI) a abaissé ses prévisions de croissance économique mondiale pour cette année et l'année prochaine.
国际货币基金组织(IMF)下调了对今和明全球经济增长的预测。
Le FMI a indiqué que l'accord était sujet à l'approbation de la direction et du conseil exécutif du FMI.
国际货币基金组织表示,该协议须经管理层批准。
Selon le FMI, le plus grand défi pour l'économie française est de rétablir la compétitivité et de promouvoir la croissance.
据国际货币基金组织称,法国经济面临的最大挑战是恢复竞争力和促进增长。
SB : la question économique en Afrique dépend beaucoup de cette institution internationale, le Fonds monétaire international, le fameux FMI.
SB:非洲的经济问题很大程度上取决于这个国际构,国际货币基金组织,著名的国际货币基金组织。
Athènes est officiellement libéré de la tutelle de ses créanciers, FMI, UE et BCE. Comprendre qu'elle ne leur doit plus d'argent.
雅典正式摆脱了债权人国际货币基金组织(IMF)、欧盟和欧洲央行(ECB)的监督。明白她不再欠他们任何钱。
Cela signifie qu'à un moment ou un autre Il faudra trouver les fonds pour rembourser l'UE, le FMI et les banques.
这意味着在某个时候,必须找到资金来偿还欧盟,国际货币基金组织和银行。
L'ancien directeur du FMI pourrait avoir eu un rôle déterminant. La justice cherche à faire la lumière sur son rôle exact.
国际货币基金组织的前任主任本可以发挥决定性作用。正义试图阐明它的确切作用。
Selon les estimations du FMI, la Chine aura contribué à hauteur de 30% à la croissance mondiale d'ici 2020, a-t-il indiqué.
他说,根据国际货币基金组织的估计,到2020,中国将为全球经济增长贡献30%。
Le parti au pouvoir, Syriza, avait pourtant été élu sur la promesse de se passer de toute nouvelle aide du FMI.
然而,当权的政党Syriza已被选举出来,没有IMF的任何新援助的承诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释