有奖纠错
| 划词

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表一次有预谋行动。

评价该例句:好评差评指正

La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.

法律上称预谋凶杀为谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.

以色列国防军在星期一挫败了一项预谋携弹自杀爆炸行动。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un hasard de calendrier qu'aujourd'hui la même Assemblée parle culture de paix?

今天大会在讨论和平文化,一种预谋巧合呢?

评价该例句:好评差评指正

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生些战争罪行显示,它们经过预谋和协调行为。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

一项极大犯罪行为,预谋罪恶行为。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'il y a planification et préméditation, et il importe de le souligner.

里存在着策划与预谋,我想有必要强调一点。

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳营地预谋行为。

评价该例句:好评差评指正

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

如果杀人预谋,那么Tulyaganov本来应当肯定计划会成功。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击情况看来,起行动故意和有预谋

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,预谋律师进行“情绪性攻击”,恐吓,让失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,预谋律师进行“情绪性攻击”,恐吓,让失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.

中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“平安奥运”总体目标。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est convaincue que l'attaque était préméditée et qu'il ne s'agissait pas d'une cible de circonstance.

委员会相信,攻击预谋,而不碰巧击中

评价该例句:好评差评指正

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

如果我们今天听到任何新内容话,那可能就现在已经得到证实有关事先预谋暴力以及些暴力策划报导。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments donnent à penser que le déplacement forcé était une action délibérée et prévue de longue date.

有迹象表,强迫流离失所一项有预谋、有计划行动。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela faisait partie d'une volonté délibérée d'affaiblir l'appui international apporté à la Géorgie et de préparer l'invasion.

蓄意削弱国际社会格鲁吉亚支持,为入侵作准备预谋一部分。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Commission, il ressort clairement des témoignages que dans l'un et l'autre cas l'attaque d'envergure avait été planifiée.

委员会从证词中清楚看到,两次攻击都广泛和有预谋

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement espère voir analyser dans le prochain rapport du Secrétaire général les origines politiques de cette violence planifiée.

我国政府期待秘书长下一次报告能够一有预谋暴力事件政治背景作出评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.

如果我没有理解错话,他思想实质是我杀人是有

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .

我听见什么“杀人犯”,“”,“可减轻罪行情节”,等等。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! dit Morrel, je comprends tout alors, et cette scène était préméditée.

“看来,”莫雷尔说,“我懂了,刚才这场争吵是有。”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai tué ou du moins j’ai voulu donner la mort et avec préméditation, répétait-il chaque jour.

“我杀了人,至少我是想致人死命,且有,”每次他都这样说。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon crime est atroce, et il fut prémédité.

罪行是残忍且是有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Les enquêteurs pensent que le meurtre pourrait avoir été prémédité.

调查人员认为,这起杀案可能是有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

A ce stade, les enquêteurs n'excluent pas la préméditation.

现阶段,调查人员不排除有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Selon la police, cette ancienne élève de l'école visée hier avait prémédité son attaque.

据警方介绍,昨天遭到袭击这名学校前学生是袭击

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En fait, il avait déjà imaginé cette situation et il avait un plan.

事实上,他早就料到了这种情况,也有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

Il s'agissait d'un assassinat clairement prémédité, poursuit le communiqué.

声明继续说,这是一次明显有暗杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252合集

Une enquête pour tentative d'homicide volontaire est ouverte par le parquet de Paris.

巴黎检察官办公室已就此案展开杀人未遂调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Le bilan de cette attaque, qui pourrait être préméditée, est lourd.

这次袭击可能是有,造成伤亡惨重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

Le parquet, lui, affirme que l'assassinat a été prémédité, c'est à dire planifié à l'avance.

控方,他说暗杀是有,也就是说是提前计划好

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310合集

L'attaque a été " soigneusement planifiée, organisée et préméditée" , a annoncé la police.

警方称,这次袭击是“精心策划,有组织和有”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Les attaques sont parfois préméditées, organisées, parfois, elles se déclenchent de façon beaucoup plus imprévue.

这些攻击有时是有、有组织,有时它们是以更出乎意料方式触发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

- 如果被接受,被指控凶手将被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235合集

Il semble avoir prémédité cette attaque, c'est-à-dire qu'il semble l'avoir préparée.

这一击,他似乎早有,也就是说,他似乎早有准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Le Premier ministre, J.Castex, a ensuite dénoncé " une agression cynique et préméditée de l'armée russe" dans son discours.

总理J. Castex随后在讲话中谴责" 俄罗斯军队愤世嫉俗和有侵略" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227合集

Pour Kiev, il s'agit d'un « meurtre prémédité » , puisqu'un missile a précisément touché la chambre à coucher de ce couple.

对于基辅来说,这是一场“有杀”,因为一枚导弹准确地击中了这对夫妇卧室。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Bien que sa fille n'eût jamais été au courant de la préméditation de son destin, elle se conduisait comme une complice enthousiaste.

虽然他女儿从来没有意识到他命运,但她行为举止就像一个热情帮凶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接