L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造的词语顺序有时候不正确。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排列队形。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在下5篇短文中,子没有照先后顺序排列。
Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.
然后,他必须在下列顺序。
Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.
请顺序重组这些子。在答卷上勾出您的答案。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.
“时顺位”原则是确定优先顺序的有效出发点。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.
应该确定支出的优先顺序,并消除重复开支的情况。
Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.
在第三次会议上,北欧国家轮换顺序,成为委员会成员。
L'ordre d'examen devrait refléter les principes d'universalité et d'égalité de traitement.
审议顺序应反映普遍性和平等对待的原则。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我原想,我们时顺序来处理这个报告,就像我们处理这些问题一样。
L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.
Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,提案的顺序进行表决,不失为一个妥当的做法。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出优先顺序的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.
这一问题需要认真研究,包括两者的顺序问题。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方的优先顺序有不同考虑。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Je résumerai à présent ces décisions dans l'ordre chronologique suivant lequel elles ont été rendues.
我现在时顺序介绍这些裁决。
Le clonage humain à des fins thérapeutiques voudrait inverser cet ordre naturel des choses.
用于治疗目的的人的克隆将企图扭转这种事情的自然顺序。
Nous allons maintenant passer à la liste d'orateurs.
我们现在将照发言者名单顺序发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.
这次按时间参观回顾了从1890年至1917年,这位安达卢西亚艺术家职业生涯。
Elle influence par exemple, la façon dont on construit une phrase, l'ordre des mots, etc.
比如,母语,人们造句方式、单词等。
Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?
代词是怎样啊?
Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.
这些配菜是根据烹饪时长按特定添加。
L'ordre des rois de l'année était ainsi décidé.
每年就这样定了。
Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.
碟片是按歌唱者姓氏首字母排列。
J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.
我把我朋友按字母分类。
En français, on aime parfois retourner les mots.
在法语中,我们有时喜欢颠倒单词。
Ses joueurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
这个队伍球员按照时针变换位置。
On les a en liste, on peut les regarder à la suite.
我们将它们放在一个列表中,我们可以按查看它们。
Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !
这些机构里单词是“无限”!
Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.
我很清楚,字母是按照排列。
Et toutes les lettres sont bien rangées de A à Z.
所有字母都按照A到Z整齐排列。
En ordre de précédence, de priorité anglais, français, espagnol.
按优先,英语、法语、西班牙语。
On commence par couper les légumes et on les cuit dans un ordre précis.
我们首先要切蔬菜,然后按照特定烹煮。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是按特定排列。
En règle générale, ce que l'enseignant essaye de transmettre dans sa séquence pédagogique.
一般来说,老师试图在教学中传达内容。
Leur espoir, comprendre très précisément l'enchaînement des faits qui ont conduit à ce dramatique accident.
他们希望非常准确地了解导致这场悲剧性事故事件。
Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.
我基本上是按照时间排列。
L'ordre dans lequel sont placés les ingrédients, au dos du paquet.
包装背面配料排列。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释