Chassez les peurs irraisonnées. Ce n'est pas en partant perdant qu'on arrive gagnant !
驱散毫无恐惧,你将成为赢家。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家和输家。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生了赢家和输家。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Ce faisant, tout le monde est gagnant.
如果这做,则人人都是赢家。
Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.
正如多次被证实那,这场战争没有赢家。
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,这当没有赢家也没有输家。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制造输家,也会制造赢家。
En sortiront gagnants les pays en voie de développement, mais aussi les pays développés.
发展国家将是赢家,发达国家也是。
Comme dans tout processus politique, il y aura des gagnants et des perdants.
正如在任何政治进程,会有赢家和输家。
Les hommes peuvent être des gagnants ou des perdants dans la société masculine.
在男性社会,男子可能是赢家,也可能是输家。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯赢家是跨国公司、实业家和军火商。
De cet affrontement, nous le savons tous ici, il ne peut ressortir aucun gagnant.
我们这里所有人都清楚,这种对抗不会产生任何赢家。
Et les plus grands gagnants seront les peuples du monde que l'ONU s'engage à servir.
而最大赢家则是联合国矢志为其服务世界人民。
Nous pouvons tous être des gagnants.
我们大家都可以成为赢家。
La guerre fait seulement des morts et des destructions, et les peuples ne sont jamais vainqueurs.
它带是死亡和毁灭,而没有赢家。
Nous pensons qu'il ne doit pas y avoir de gagnants ni de perdants dans cette réforme.
我们认为,在这场改革不应该有赢家或输家。
Ce n'est ni un jeu à somme nulle ni une affaire de gagnants et de perdants.
这既不是场“零和游戏”,也没有赢家和输家。
Les participants ont reconnu que la concurrence s'intensifierait et qu'il y aurait des gagnants et des perdants.
专题小组成员同意竞争将持续下去,可能有赢家和输家。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实是,全球进程是不对称,有些赢家,但有许多输家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pourra choisir un pack en plus.
家还可以选择其它的课程。
Celui qui reste est le gagnant.
谁剩下的就是家。
Pour moi, ça doit être soit la France soit l'Allemagne.
我觉得,家不是法国就是德国。
Parce que attends les gagnants c'est moi qui les ai.
因为,真正的家在我这边。
Alban, tu es le grand gagnant.
邦,你是大家。
On dirait bien qu'on a notre gagnant.
我们有家咯。
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是家,我要辞职。
On dirait bien que nous avons un gagnant, chers amis !
看来我们有了家,亲爱的朋友们!
Le grand gagnant de ce concours est le candidat de la Brigade Rouge cette année.
今年,这的最终家是红队的选手。
Donc, je le déclare grand vainqueur.
所以我宣布暴躁先生是最大家。
Parce que je sais que le gagnant de cette épreuve il est dans ma brigade.
因为我知道今天的家就在我的队伍里。
Quant à Florian, c'est simple, il a tout du futur gagnant.
至于弗洛里安,他简直就是未来的家。
Béatrice, tu es la grande gagnante.
贝拉蒂斯,你是个大家。
Des gagnants, je l'espère, mais avant tout, de la bonne humeur.
希望你们不仅是家,更重要的是,保持好心情。
Et Sophie est gagnante car elle paierait le double auprès d'un professionnel.
苏菲是家,因为她如果从专业人士手中租赁,需要支付双倍价钱。
S'il n'y a toujours pas de gagnant, on poursuit avec un joueur par équipe jusqu'à ce qu'on couronne un gagnant.
如果仍然没有家,我们就继续往每队加一名选手,直到选出家。
Qui sera le grand gagnant de cette quatorzième saison de Top Chef ?
谁将成为这第十四季《顶级大厨》的最终家?
Ils ne sont peut-être pas des insectes, mais avec autant de pattes, ils sont gagnants sur toute la ligne.
它们可能不是昆虫,但有那么多腿,它们就是家。
C'est vous qui allez désigner le grand gagnant de cette saison de Top Chef.
是你们将决定这季《顶级大厨》的最终家。
Parmi les principaux vainqueurs de la Coupe du monde masculine, on compte le Brésil, l'Allemagne et l'Italie.
在男足世界杯中,主要家有巴西、德国和意大利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释