Les règles de fond n'ont pas à être nombreuses.
实质性的数目不必很多。
Ses avantages et inconvénients ont été examinés ci-dessus.
这一的利弊已在上。
Quiconque violait ces règles devenait un Osu.
违反这些的人会成为Osu。
Il existait en outre des possibilités de modifier les règles.
而且还存在有修改的机会。
Le peuple sahraoui ne peut pas être une exception à la règle.
撒哈拉人民不能成为的例外。
Toutes violations de ces règles doivent faire l'objet d'enquêtes.
违反这些的行为必受到调查。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统的范围。
Il a été approuvé en violation des règles de l'ONU.
它的批准是违反联合国的。
Certains pays cherchent à fixer des règles en matière de gouvernance d'entreprise.
一些国家致力于公司管理的判定。
Elle a laissé au groupe de rédaction le soin de rédiger cette règle.
的确切措词由起草小组负责。
Certains pays cherchent à fixer des règles en matière de gouvernement d'entreprise.
Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.
违反此的任何人均应受到惩罚。
Un ordre international reposant sur des règles est possible.
一个基于的多边秩序是可行的。
L'article 6 est l'une des dispositions essentielles des Règles uniformes.
第6条是统一的核心条款之一。
Le texte des articles modifiés figure à l'annexe X.
经修正的的案载于附件十。
La nature volontaire du mariage est garantie par les dispositions relatives aux oppositions.
婚姻的自愿性受到异的保护。
Toute dérogation à cette règle devrait être accompagnée d'explications.
应解释这项的任何例外情况。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些的副本(附件二)。
L'ONU est l'instance la plus importante pour définir des règles mondiales.
联合国就是确立全球的最重要机构。
La Commission pourrait explorer la possibilité de combler les lacunes des règles existantes.
委员会可查如何补充现有的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait trouvé un moyen de contourner la règle.
她找到了绕规则的办法。
Bon c'est pas mal. C'est pas tout à fait régulier.
嗯,错。完全规则的。
Cette pratique s'inscrit dans le respect général des règles d'hygiène.
这一般普遍遵守卫生规则的做法。
Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.
它也有破坏商业规则的风险。
Donc, voici un verbe totalement régulier, d’accord ?
这一个完全规则的动词,对吧?
Les pirates qui enfreignaient les règlements devaient faire face aux conséquences.
违反规则的海盗就必须要处理好后果。
Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.
我知道规则的,想么时候前进就么时候。
Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.
然而,这种自由在明确规则的框架下实现的。
Cependant, sa forme était si régulière qu'elle laissait davantage penser à un objet artificiel.
但从其规则的形状看,显然制造物。
Attention, c’est un verbe du 3ème groupe, un verbe irrégulier.
注意了,这第三组的动词,一个规则的动词。
Pas d'huîtres les mois sans R. C'est l'origine d'un usage qui a longtemps duré.
这几个月份没有牡蛎。这我们一直以来遵守的规则的起源。
Donc je vais vous montrer rapidement comment ces cours utilisent les 7 règles.
所以,我快速给你们展示一下这些课程如何使用七条规则的。
Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.
但,贸易的自由建立在一定的规则上的。
Mais, attention, les règles de preuve sont différentes.
但要注意,证明的规则同的。
Le problème, c'est que beaucoup de ces règles ne s'entendent pas à l'oral.
题这些规则中的许多规则在口语中有所矛盾。
Le premier grand film de science-fiction, et le premier à en avoir façonné les codes.
这第一部伟大的科幻电影,也第一部制定其规则的电影。
Lui, cependant, s’était mis en devoir de redescendre immédiatement pour rejoindre sa corvée.
而他呢,那时遵守规则的,立即下来,赶快归队去干他的苦活。
Oui attention au participe passé qui est irrégulier.
的,注意规则的去分词。
Les règlements sont là pour protéger les joueurs et tracer les lignes à ne pas franchir.
规则的存在为了保护球员,也为了划定可逾越的界限。
Il y a des règles, je vous ai fait une vidéo entière sur le sujet.
这有规则的,我给你做了一个关于这个主题的完整视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释