Les danseurs ont mal à la pointe des pieds après des exercices.
在练习后,舞者的脚很痛。
Ces danseurs dansent sur la pointe des pieds.
这些舞者踮起脚跳舞。
Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.
这了点,脚也有点紧。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从脚跟运动到脚。
Le garçon, ne lui repondant pas, frappe seulement du pied les petites pebbles au sol.
男孩子用脚踢着地上的小石子儿,没有。
Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.
走的时候一定要脚跟先着地,然后过渡到脚掌,最后重心转移到脚。
Un détenu récemment libéré a indiqué qu'il avait été obligé de s'agenouiller, les jambes nues sur des morceaux de brique brisée, et de se tenir debout sur la pointe des pieds pendant de longues périodes.
最近获释的一名被拘留者作证称,他被强迫裸腿跪在碎砖上,并迫使他用脚站立了很久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand vous faites la demi-pointe, vos orteils reviennent vers vous au maximum.
当你做半立时候,把你趾最大程度地朝向你自己。
Là, votre pointe de pied est toujours en contact avec le tapis.
这个时候,你直都是触碰着毯子。
Regardez la position de corps, pointe de pied.
看身体姿势和位置。
Il se haussait, riant d’un rire de poulie mal graissée.
他踮起格格地发出笑声,那笑声像没有油滑车发出声响。
C’est égal, si on avait voulu, j’aurais donné le coup de pouce.
“没关系,如果大家同意,我还是可以给她。”
– Je suis désolé, grommela Ron en regardant ses pieds.
“对不起。”罗恩看着喃喃地说。
Il contempla ses chaussures pour éviter de croiser leurs regards et aplatit sa frange sur son front.
他低头望着,避免与别人目光相对,边用手抹平额前刘海。
Emma l’écoutait la tête basse, et tout en remuant, avec la pointe de son pied, des copeaux par terre.
艾玛低着头听他说,面还用拨动地木屑。
Gervaise, d’ailleurs, n’était pas venue pour ce monsieur, et elle se haussait derrière son crâne, mangeant Coupeau des yeux.
热尔维丝来这里自然不是为了看这位医生,她踮起,用眼睛望着被他们遮去大半古波身影。
Elle se haussa sur la pointe des pieds et s’y regarda.
她踮起,对着镜子顾影自盼。
Vous engagez les abdos, et là, même principe, demi-pointe, on déroule le pied on articule, demi-pointe, pointe.
将腹肌加入到运动中来,样原理,半立,我们把伸直了,控制好,半立,全立。
Ils avaient découvert l’homme des cuisses aux épaules, Gervaise voyait, en se haussant, ce torse nu étalé.
他们把病人衣服从头到脱了个精光,热尔维丝踮起,看着横在床垫古波赤条条躯体。
On inspire et on expire, on tend bien sa pointe.
我们吸气,呼气,把伸直。
Si vous me faites arrêter, mon camarade donnera le coup de pouce à l’Alouette. Voilà.
要是您叫人逮捕我,我那伙计便会给百灵鸟。就这样。”
Une affaire urgente, répondit Mr Weasley qui se balançait sur ses talons et jetait à Harry des regards inquiets.
韦斯莱先生说,边心急火燎地踮着,并不时用焦急目光望望哈利。
Les points de pieds, regarde, les jambes très tendues, pas de modification dans la tenue des jambes dans les élans.
,看他腿很直,在双杠直保持直腿。
Il monta l’escalier sur la pointe du pied et se glissa le long du mur du corridor jusqu’à sa chambre.
他踮起了楼,再沿着过道墙溜到自己房门口。
Si vous me faites arrêter, mon camarade donnera le coup de pouce à l’Alouette.
“要是您叫人逮捕我,我那伙计便会给百灵鸟。”
Et il s’avança sur la pointe de ses bottes vers l’angle où Marius avait tourné.
他踮起长统靴朝着马吕斯拐弯那个墙角走去。
Carcan de moutard ! grommela-t-elle. Si je n’avais pas été penchée, je sais bien où je t’aurais flanqué mon pied !
“戴铁枷小鬼!”她嘟囔着,“要是我没有弯着腰,让你瞧瞧我会踢在你什么地方!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释