有奖纠错
| 划词

Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.

些走廊养护不足,技术指标落后,多式性差。

评价该例句:好评差评指正

À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.

到了最后阶段,货代理人作为多式经营人(MTOs)提供门到门服

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation l'ETM, du point de vue du chargeur, joue le rôle de transporteur.

种情况下,从托人的角度看,多式经营人担的是承人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du transporteur proprement dit, l'ETM joue le rôle de chargeur.

而从实际承人的角度看,多式经营人则担人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ont tous contribué à accroître le rôle des ETM dans le processus commercial.

些因素都促使贸易过程中越来越依靠多式经营人。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.

还应重视促进多种方式

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que le projet de convention de la CNUDCI a été examiné.

方面,多式会会议研究了贸易法委员会公约草案。

评价该例句:好评差评指正

L'approche multimodale pourrait toutefois avoir une incidence sur différentes parties du projet de convention.

多式做法可能会影响到公约草案的各个部分。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.

还应重视促进多式

评价该例句:好评差评指正

Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.

多式或门到门输就是一个重要的例子。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.

因此,此类输是多式的一个特殊类别。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.

国际一级,还没有统一的法律制度管理多式产生的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.

他们还提到东盟《多式框架定》草案。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains pays s'étaient aussi dotés d'une législation propre sur le sujet.

有些国家颁布了自己的多式法律。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement important compte tenu du large champ d'application de ces lois et réglementations.

一点特别重要,因为些法律和规章的适用范围很广,涵盖往来于某个国家或区域的国际多式合同。

评价该例句:好评差评指正

Les ports secs sont intimement liés à la promotion du transport direct.

陆港与促进概念是紧密系的。

评价该例句:好评差评指正

On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.

与会者还表示支持真正的多式制度。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une solution au problème multimodal?

个多式的问题有解决办法吗?

评价该例句:好评差评指正

Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.

种解决办法是否能改善多式方面的现行管理框架,仍然有待辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également examiner l'importance économique relative du parcours maritime dans le transport intermodal.

还应考虑到海上段程从经济上讲中具有的相对重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10合集

Les vols, les rotations, les liaisons maritimes sont suspendus jusqu'à nouvel ordre.

航班、轮转和海上均已暂停,直至另行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接