有奖纠错
| 划词

Sans plus attendre, je voudrais passer à notre ordre du jour officiel.

罗唆,现在就始我们的正

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫 Madame Bovary

Puisque vous en aurez, répétait Emma, je vous en donnerai ! … Vous m’ennuyez !

你有咖啡喝,”艾玛重复说,“我会给你们的!… … 别罗唆了!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mais je vous ennuie sans doute avec mes histoires et ce n’est pas pour les écouter que vous voilà ici.

“这些罗唆一定听厌烦了吧,再说也不是来听这些故事的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Elle lui découpait des cartons, lui racontait des histoires, s’entretenait avec lui dans des monologues sans fin, pleins de gaietés mélancoliques et de chatteries babillardes.

为他剪,给他讲故事,没完没了地自言自语,快乐中有几分忧郁,亲热得又过于罗唆

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle lui découpait des cartons, lui racontait des histoires, s'entretenait avec lui dans des monologues sans fin, pleins de gaietés mélancoliques et de chatteries babillardes.

为他剪,给他讲故事,没完没了地自言自语,快乐中有几分忧郁,亲热得又过于罗唆

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接