有奖纠错
| 划词

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我和法国队能够好运。

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.

施瓦兹-席林先生说,他拉查克大使将会遇到许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.

我祝我在这条极为艰难道路一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.

我想告诉我,这是一项具有挑战性作,同时也是一项有益作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,他们,一旦当选,就会承他们遗产。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.

是诺埃尔·辛克莱大使,他担了5年多团长。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.

我们祝愿柯尼希斯先生在他成绩厉,取得更大成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.

我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其所做作。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我

评价该例句:好评差评指正

Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.

——现议会主席——也是妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她获得委

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员期应直至选举出其时为止。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le successeur de M. De Mistura pourra faire encore davantage.

我们希望,德米斯图拉先生将把旗子举得更高。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

应寻求增拨资源途径。

评价该例句:好评差评指正

Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.

我热烈欢迎库什内尔先生汉斯·海克鲁普履新。

评价该例句:好评差评指正

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们续探讨这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.

我相信,我们将会获得同样支持。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.

我希望向他米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.

现在轮到我续履行联合国宝贵使命了。

评价该例句:好评差评指正

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我来说大概也会如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?

他如何为儿子的到来做好准备?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

他的了他的想法,建造了光滑的金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.

真人,我正在寻找我的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.

代理主教想趁机说句话,谈谈选择的事。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

他的没有继续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.

固态硬盘,它们是磁盘的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出的是一个名叫珀蒂纳克斯的人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.

他2005年 辞职,为多米尼克•德维尔潘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.

他们前往塞莱,到了拔都汗的别儿哥汗的宫廷。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.

她的兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗命她的儿子为她的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到教皇的接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔的的选举。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.

人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)的,但事实上,两行工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己的职业生涯感到自豪,意识到自己可以为树立榜样,因此她决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !

但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他的......就是这样!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il meurt en 632, et il faut lui trouver un successeur, on dit un khalîfa, ou calife.

但他于 632 年去世,必须找到一位,即哈里发(khalîfa或calife)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour l'instant, c'est sur Internet que la reine fait une petite place à son successeur.

目前,女王正在互联网上为她的腾出一点空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours.

L.Truss 的选举将在 8 天内很快举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.

面对他,他的没有真正成为他的意识形态层面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.

即将离的总理和在马蒂尼翁热情拥抱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Les équatoriens doivent élire ce dimanche le successeur du président actuel, Rafael Correa.

厄瓜多尔人将于周日选出现总统拉斐尔·科雷亚的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接