Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.
法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。
Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.
一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察的建的法。
On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.
法其他条款也使用了命令形式。
Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.
我指的是通过《非洲联盟法》。
À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.
目前,53个成员国中已有51国批准了该《法》。
Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.
在审查期间,非洲联盟的《法》生效。
Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.
《世界卫生法》第二十四条和二十五条的修正案。
La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.
选举委员会是依照《中央和地方政府法》成立的。
La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.
委员会注意到反法的地方。
La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.
《格鲁吉亚公民身份法》没有包含任何歧视女性的内容。
Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.
像我说的那样,非洲联盟的《法》具体涉及该大陆的各种问题。
Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.
向法国议会提出了这项法和一个普通法。
Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.
教科文《法》第一条明确提到各种语文。
Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.
在一份法中明确规定了国家与行政区之间的权限分配。
L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.
《非洲联盟法》也坚持同一原则。
Aux États-Unis, une loi fédérale intitulée Racketeer, Influenced and Corrupt Organizations (RICO) Act est en vigueur.
美国有一项成为RICO法的联邦法的,即《敲诈、受影响或腐败法》。
Peu de violations de la loi portant régime foncier au Rwanda ont été notées jusqu'à présent.
到目前为止,几乎没有报告过反规范土地使用和管理的《法》的情况。
Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.
监测关于切实平等的法的执行情况的检查计划仍在继续。
L'Union africaine respecte ce principe, consacré au paragraphe h) de l'article 4 de son Acte constitutif.
非洲联盟尊重这一原则,该原则载列于其《法》第4条(h)款。
Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.
有十个州的宪法107和《联邦区法》特别提到妇女健康问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, cette liberté d'expression est encadrée, notamment par la loi organique relative au statut de la magistrature qui date de 1958.
然而, 论自由受到管制,特别是受1958年有关司法地位组织法管制。
Il suggérait de modifier l’article 36 de notre Constitution pour y faire figurer l’état de siège ainsi que l’état d’urgence et sa proposition renvoyait à une loi organique, le soin de préciser les conditions d’utilisation de ces régimes.
建议修正我国《宪法》第36条,将戒严状态和紧急状态包括在内,案到组织法,即具体规定使用些制度条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释