有奖纠错
| 划词

La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.

女性可以代表本人签署合同

评价该例句:好评差评指正

4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.

(4) 委员会主席管理基金资产,签署合同和作出承付。

评价该例句:好评差评指正

La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.

唯一损失是能源部通过假签署合同获得

评价该例句:好评差评指正

Il signe un contrat.

签署一份合同

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.

无论如何,从未签署任何合同

评价该例句:好评差评指正

Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.

签署合同并提取货物之后,买方支付了商定价款。

评价该例句:好评差评指正

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

签署勘探合同前所发生费用也不应包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.

合国与顾问签署合同都有仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures supplémentaires ont retardé la signature des contrats par la Présidente d'au moins deux à trois mois.

这些额外步骤使总统签署合同日期至少推迟了二至个月。

评价该例句:好评差评指正

Après l'attribution du marché, le prestataire a demandé à remplacer trois des quatre appareils pour des raisons techniques.

签署合同后,供应商以技术原因要求替换其直升机。

评价该例句:好评差评指正

Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.

该法还规定,雇员与雇主签署就业合同后,有权领取薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克签署合同,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦

评价该例句:好评差评指正

Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.

有关工作计划从合同签署之日起在36个月内完成。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de protection des victimes devraient faire partie intégrante du contrat signé par l'observateur et par l'État d'envoi.

受害人保护措施也应成为观察员和派遣国所签署合同有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci était signataire d'un contrat de licence - portant sur son procédé exclusif de production de polystyrène - passé avec Techcorp.

Huntsman Chemical是就其专聚苯乙烯工艺许可与Techcorp签署合同一家公司。

评价该例句:好评差评指正

Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.

采购活动有9项进行顺签署合同(西亚经社会除外)。

评价该例句:好评差评指正

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

合同尚未签署,目前租让土地面积仍然不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.

与总帐管理人签署主要合同包括关于“协定条件和终止”条款。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.

签署303份销售合同,另外还有132份合同有待签字。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.

以前作法是由各机构就某些特定商品与供应商签署各自独立合同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月

On leur a envoyé des échantillons et on a signé les contrats.

我们寄给他们样品并签署

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce sont également des moments clés pour conclure des accords commerciaux, pour signer des contrats, pour établir des relations professionnelles.

也是来达成商业协议、签署、建立商务关系的关键时刻。

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

– Il ne reste plus qu'à parapher le contrat, déclara le mollah.

——毛拉宣称,剩下的就是签署了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Un contrat qui a été pour l'occasion signé à l'Elysée.

在爱丽舍宫签署

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Enfin, nous rencontrerons les responsables de l'entreprise à 14h pour signer le contrat.

最后,我们将在下午 2 点与公司的经理会面,签署

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Bon, est-ce qu'on signe ce contrat ou pas ?

好吧,我们是否签署

评价该例句:好评差评指正
场景故事记单词

Après avoir fait l'apprentissage des clauses, Marc a signé le contrat.

在了解了款后, Marc 签署

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Alors les entreprises doivent-elles signer ces nouveaux contrats?

- 那么公司必须签署吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

5 % renonceraient après la signature d'une promesse de vente dans l'ancien.

5%的人在签署出售旧的承诺后会放弃。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

La Russie a signé un contrat avec l'Iran pour achever sa construction en 1998.

俄罗斯与伊朗签署了一项,于1998年完成其建设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Cet ancien chauffeur routier a signé un contrat de professionnalisation pour devenir soudeur.

- 位前卡车司机已签署职业化,成为一名焊工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Il a jusqu'au 30 novembre pour signer un nouveau contrat.

- 他必须在 11 月 30 日之前签署

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Cavalcanti. Nous sommes en pleine négociation, mais nous sommes sur le point de signer le contrat.

菲利普·卡德:卡瓦尔坎蒂。我们正在谈判之中,但我们即将签署

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Tous vont être inscrits à France Travail et devoir signer un " contrat d'engagement" .

他们都将在 France Travail 注册,并且必须签署“承诺”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月

L'UE a signé deux contrats avec l'UNICEF et le Programme alimentaire mondial pour fournir cette aide.

欧盟与儿童基金会和世界粮食计划署签署了两项,以提供种援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Arianespace va lancer 18 fusées pour le compte d'Amazon, le plus gros marché jamais signé par l'entreprise européenne.

阿丽亚娜空间公司将代表亚马逊发射18枚火箭,家欧洲公司有史以来签署的最大

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Puis vous signerez un contrat de vente définitif qui reprendra l'ensemble de ces éléments et indiquera le délai de livraison. »

然后,签署最终销售,它会重新提及以上所有要素并且指明交房期限。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il institue entre les signataires des règles de solidarité et d’aide matérielle, et leur donne des droits en matière d’impôts et d’héritage.

签署双方必须团结,物质上互助。赋予双方在税收和继承方面的权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Louisa, 61 ans, vient de signer un CDI dans l'une des rares usines de défense à ne pas avoir fermé.

61 岁的 Louisa 刚刚在一家罕见的未关闭的国防工厂中签署了一永久

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Le nombre de contrats signés avec la Russie est en forte progression par rapport à l'année dernière, avec 79% du total des contrats signés.

与去年相比,与俄罗斯签署数量急剧增加,占已签署总数的79%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接