Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.
中国当局确认死亡人数34073。
En l'absence de confirmation, elles sont sans effet.
未确认此类声明将无效。
Le consentement doit être librement donné et clairement établi.
同意必须由给予和明确确认。
Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.
确认第二个广泛领域就全球政策问题。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认价值等级时该做法才能盛行。
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款确认将会在您网页上显示。
Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.
还可采用第一阶段中确认INFOCAP选定服务。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.
这纪人在《US Weekly》确认,同时也肯定“仍然朋友”。
N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.
别忘了22点之前确认你答复。
La participation des grands groupes identifiés par Action 21 a-t-elle été adéquate?
《21世纪议程》确认主要群体参加否充分?
Les atrocités commises par les forces d'occupation israéliennes sont désormais des faits.
以色列占领军所犯下暴行现在已确认事实。
La santé est l'un des secteurs identifiés comme prioritaires par le NEPAD.
健康非洲发展新伙伴关系确认优先部门之一。
Il compte que des mesures concrètes seront prises pour obtenir des résultats tangibles.
委员会期望采取具体步骤,以期产生可以确认成果。
Les principes consacrés par la Paix de Wesphalie ont évolué.
在威斯特伐里亚世界秩序中确认原则并非永恒。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人情况有明显好转。
Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.
纳入有关土著身份问题,同时充分尊重我身份确认原则。
Les violations établies de la liberté d'association sont imputables exclusivement aux autorités municipales.
确认侵犯结社由事件应完全由市政当局负责。
L'un des domaines identifiés par le CEOS concernait la gestion des catastrophes et des conflits.
地球观测卫星委员会确认其中一个领域灾害管理和冲突。
La délégation de l'orateur appuie les quatre domaines prioritaires d'aide définis par les autorités sierra-léonaises.
尼日利亚代表团支持塞拉利昂当局确认四个主要优先援助领域。
Parmi les 17 personnes enlevées, seulement 5 sont revenues au Japon.
在17个已确认被绑架者中,只有5人回到日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sûr qu'on ne pouvait pas l'appeler Obélix.
确认是我不能叫做奥伯利。
C'est l'un des plus vieux animaux jamais identifiés sur la planète.
它是地球上已确认最古老动物之一。
Après, je vous envoie la confirmation également.
之后我也会给发确认信息。
Parce qu'on vérifiera son niveau de français.
因为我确认她法语水平。
Vérifions le résultat de Marine sur base de la grille.
让我根据表格确认Marine分数。
Nous allons d'abord vérifier votre installation Madame.
我首先确认装,女士。
Une fois leur présence confirmée, il faut agir vite.
一旦确认它存在,应该快速行动。
Nous ignorons qui ils sont réellement, mais nous avons pu confirmer leur existence.
我不知道,但已经确认它存在。
C'était une confirmation pour ce soir.
是为了确认今晚情况。
Comment on va faire maintenant pour vérifier qu'ils ont des angles droits ?
现在我该怎么确认它角是直角呢?
Ils doivent ensuite vérifier que l'usage de ce mot est fréquent et répandu.
然后,他必须确认该词使用是否频繁且广泛。
Une façon pour ces villes d'affirmer leur puissance.
一种确认城市力量方式。
Nous n'avons pas reçu confirmation de votre part.
我仍未收到确认。
Vérifiez également les conditions de résiliation de votre contrat.
也确认取消合同条件。
Une information qui ne peut être confirmée.
无法确认信息。
Homme : Nous allons d'abord vérifier votre installation Madame.
我首先确认装女士。
Information confirmée par les autorités des deux camps.
双方当局确认信息。
Dois-je reconfirmer mon retour deux jours avant le départ ?
我在出发前两天确认我回程吗?
Ce sont les autorités russes qui l'affirment.
这是俄罗斯当局确认。
Seules les mesures déjà validées par le Parlement sont maintenues.
只保留议会已经确认措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释