有奖纠错
| 划词

Il a dépensé ses forces pour rien.

了力气。

评价该例句:好评差评指正

Tous nos efforts ne sont pas en vain(en).

我们努力没有

评价该例句:好评差评指正

Ne vous fatiguez pas (à mentir), nous savons tout.

气力(扯谎)了, 我们全知道。

评价该例句:好评差评指正

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是,他们进不去。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que cet effort n'a pas été inutile.

她希望这些努力没有

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts n'ont pas été en vain.

所有这些努力都没有

评价该例句:好评差评指正

II n'y a point d'œuvre humaine qui ne soit inaccessible par l'effort.

一切努力都不会

评价该例句:好评差评指正

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持去, 您努力不会

评价该例句:好评差评指正

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是力气。这是徒劳无益

评价该例句:好评差评指正

Nos pertes communes n'ont pas été vaines, et nous les garderons toujours en mémoire.

我们共同牺牲没有,也永远不会被忘记。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui je peux dire avec conviction que l'effort n'a pas été vain.

今天我可以满怀信心地说,这些努力没有

评价该例句:好评差评指正

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

“大同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”

评价该例句:好评差评指正

Le voyage du Conseil au Kenya, comme cela ressort clairement aujourd'hui, n'a pas été vain.

现在很清楚是,安理会肯尼亚之行没有

评价该例句:好评差评指正

Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.

但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚努力都不会完全

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à ce moment-là que les efforts déployés pour parvenir à cet accord trouveront leur justification.

只有这样,为就决议达成一致而作努力才没有

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller, au niveau mondial, à ce que l'effort douloureux qu'elles font pour parler ne soit pas vain.

国际社会必须设法不让她们忍受痛苦站出来揭发犯罪举动

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter que cet investissement initial ait été réalisé en vain, il faut un appui bilatéral généreux et soutenu.

双边支助必须是慷慨和持续,只有这样才能确保初期投资不会

评价该例句:好评差评指正

Je ne dis pas que les débats qui ont eu lieu au cours de ces dernières années ont été vains.

我不是说过去几年讨论都是功夫。

评价该例句:好评差评指正

L'énorme investissement que la communauté internationale a consenti, à juste titre, en faveur de Timor ne doit pas être perdu.

国际社会正确地在帝汶所作巨大投资不应

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les discussions franches tenues sur cette question n'auront pas été vaines et qu'elles se poursuivront à l'avenir.

我们希望关于该问题坦率讨论不会,今后还将继续进行这样讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


philharmonique, philhellène, philhellénisme, philibeg, Philibert, Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai pas fait tout ça pour rien.

我不想白费

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Vous perdez votre temps, imbécile de médecin !

您是白费,傻医生!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu perdrais ton temps, je suis déjà mort.

“那你就白费时间了,因为我已经死了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sublimité perdue ! Grandet se croyait très généreux envers sa femme.

这种伟大真是白费!葛朗台自以为对太太慷慨得很呢。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leurs efforts pour sortir de cette impasse sont souvent vains.

他们为了走出绝境所力通常都是白费

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Ce fut en vain qu’il appela Julien deux ou trois fois.

他叫了于连两、三声,还是白费

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu auras beau faire tout ce que tu veux, tu ne pourras pas les changer.

啥都是白费,你改变不了他们。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai tellement envie d'aller en demi-finale que j'ai pas envie d'avoir fait tout ça pour rien.

我真很想进入半决赛,不想让所有白费

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Et cela le consolait un peu de se donner tant de mal pour elle.

这就多少给了他点安慰,为她操那么多心并没有白费

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs efforts n’avaient point été stériles et ils rapatriaient les naufragés du Britannia.

他们力绝对没有白费,他们把不列颠尼亚号遇难船员载回祖国了。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Imaginer n’est pas trouver. Moi, je n’imagine rien puisque c’est inutile.

“想出不等于找到。我呀,既然白费心思,也就不去设想。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le plus jeune est sain et sauf mais tous ces efforts ont été réduits à néant.

小花栗鼠安然无恙,可是它所有力都白费了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pattenrond abandonna la partie et alla se réfugier sous le fauteuil d'Hermione.

克鲁克山觉得自己是白费,就离开哈利溜到了赫敏椅子底下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et du coup, si aujourd'hui je pars, c'est comme si j'ai fait tout ça pour rien.

所以如果今天我被淘汰了,那我之前所有力就全白费了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Cruche ! hurla le père. Ici tout de suite ! et ne perdons pas le temps.

“傻丫头!”她父亲吼了起来,“赶快回来!不要白费时间。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À mesure que la mer se retirait, le marin fouillait tous les interstices des roches, sans rien trouver.

退潮以后,他们找遍了每个缝隙,但还是白费

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, ils ont compris qu'ils perdaient leur temps, ils ont déjà obtenu tout ce qu'ils pouvaient obtenir.

“停了,知道以后没必要白费,也算个成果吧。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme tu dis, Conseil, et sans compter, j’imagine, que l’on se moquera de nous !

“正像你说那样,康塞尔。我想,我们应该考虑到人们会怎样嘲笑我们白费!”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Henry)-Ce bienfait ne fut pas perdu quelqu'un aurait-il jamais cru qu'un lion d'un rat eu à faire?

(亨利)-这个善举并没有白费,谁会相信狮子会有需要老鼠天?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! Messieurs, vous voyez bien que tout est inutile, et que mon pauvre père est fou, dit Villefort.

“噢,诸位!你们看,这切都是在白费心思,我父亲脑筋实在是有问题了。”维尔福说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Phobos, Phocaena, Phocéen, phocolytique, phocomèle, phocomélie, Phoebe, phœbé, phœbus, phœnicé, phœnicite, phœnicochroïte, phœnix, phoétorésistant, pholade, pholcodine, pholérite, pholidolite, Pholidotes, Pholien, pholiote, pholox, phonalité, phonateur, phonation, phonatoire, phonatrice, phonautographe, phone, phonématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接