有奖纠错
| 划词

Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !

“这公殿下派来给玛格丽特公主议婚滑稽可笑使节!”

评价该例句:好评差评指正

Il n'a aucun sens du ridicule.

他对自己滑稽可笑漠然无知。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde, pour justifier son occupation, a tenu une parodie d'élections au Jammu-et-Cachemire que la population n'a pas manqué de rejeter en masse, comme l'indique le rapport de l'organisation non gouvernementale établie en Inde « Jammu and Kashmir Coalition of Civil Society ».

印度为了说占领合法性在和克什米尔上演了一场滑稽可笑选举闹剧,正如在印度成立非政府组和克什米尔民间社会联盟”报告中指出那样,当地批居民拒不接受这样选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

C'est étrange à constater, mais cet accoutrement absurde n'avait excité en moi aucun mouvement de gaieté.

可让我感到是,他这身滑稽可装束并没能使我感到好

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais je ne vous dis pas, mais ça n’est pas moins laid pour ça. Je comprends très bien qu’on ne puisse pas avoir de jolies choses, mais au moins qu’on n’ait pas de choses ridicules.

“我也知道,可这也这些家具样子丑陋。一个人家里可能没有好看东西,这是可以理解,然而至少应该有滑稽可东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接