有奖纠错
| 划词

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

殖民奴隶过着悲惨生活。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民解放是当今世界重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了殖民奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.

殖民立法机关有实权。

评价该例句:好评差评指正

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力需求随着殖民成长而上升。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était le cas ni pour Gibraltar ni pour aucune autre colonie.

直布罗陀同其他任何殖民一样,不存在这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar lui-même n'est pas en mesure de se défendre étant donné son statut colonial.

由于处于殖民,直布罗陀本身无法捍卫自身利益。

评价该例句:好评差评指正

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然拒绝以新狡猾手段重新将我国变成殖民任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Le statut colonial du Groenland est ainsi abrogé par son intégration dans le Royaume du Danemark.

格陵兰作为殖民随着格陵兰加入丹麦而结束。

评价该例句:好评差评指正

En gardant le silence, les autorités coloniales se font les complices de cette action.

殖民政府沉默使其成为这一事件帮凶。

评价该例句:好评差评指正

On éprouve le même sentiment en observant l'attitude de la France à l'égard de ses autres ex-colonies.

法国对其他前殖民行为是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des Chamorros colonisés de Guahan n'est pas encore connu au sein de la communauté internationale.

国际社会对沦为殖民Guahan岛查莫罗依然视而不见。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a utilisé de faux arguments et compte sur le soutien de certaines de ses anciennes colonies.

西班牙一直采用虚假论据,并依靠其原先一些殖民支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale examinera prochainement la question du statut colonial de Porto Rico.

在不久将来,有关波多黎各殖民问题将被提交大会审议。

评价该例句:好评差评指正

Le statut actuel d'État libre associé non seulement n'élimine pas la condition coloniale, mais la perpétue.

波多黎各目前作为自由联邦不仅未能使其摆脱殖民状况,相反延长了这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministre principal de Gibraltar, les relations entre le Royaume-Uni et Gibraltar sont « non coloniales ».

正如直布罗陀首席部长所说,联合王国和直布罗陀之间关系是“非殖民”。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.

西班牙提出其主权要求抵消了殖民人民自决权,这一论点在国际法或联合国原则中都找不到根据。

评价该例句:好评差评指正

Les Banabans sont originaires de l'île Océan (Banaba) située dans la colonie britannique des îles Gilbert et Ellice.

巴纳巴人最早来自英属吉尔伯特和埃利斯群岛殖民大洋岛(即巴纳巴岛)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民情况。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux peuples colonisés ont pu exercer leurs droits à la liberté et à l'autodétermination.

许多殖民人民获得自己权利及自由和自决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apetisser, à-peu-près, apeuré, apeurement, apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Et voilà comment des caféiers atterrissent en Inde, une colonie britannique.

这就是咖啡树是如何传入印度这个英国

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la première guerre réussie de libération d'une colonie contre sa métropole.

这是成功解放其第一次战争。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.

结果,欧洲开始缺乏,来自英国商品,比如咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建立痕迹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que, en s'engageant aux côtés des insurgents, elle espérait récupérer le commerce avec les colonies américaines.

因为法国支持起义者,是希望能够复与美洲贸易。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les troupes britanniques commencent à fortifier Boston, et s'emparent des munitions stockées dans la colonie du Massachusetts.

英国部队开始士顿防御,并夺取了驻扎在马萨诸塞弹药。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Joseph Jenkins Roberts, qui avait été le premier gouverneur noir de la colonie, est élu président.

约瑟夫-詹金斯-罗伯茨,曾是该第一位黑人总督,被选为总统。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.

一个是法国,另一个比利时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les personnes qui sont autour sont attaquées par la colonie.

- 周围人受到攻击。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mon Roi, donnez-moi les moyens pour construire une colonie en Amérique.

国王,给我在美国建立手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ces quelques baraquements tout juste installés sont l'avant-poste d'une future colonie.

这几个刚刚安装营房是未来前哨基

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier, un autre véhicule transportant des enfants de la colonie suivait le minibus.

昨天,另一辆载着来自儿童车辆跟随小巴。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Argent provenant de colonies espagnoles, les chinois ne l'acceptant que sous cette forme, ce qui coute extrêmement cher aux anglais.

来自西班牙钱,中国人只接受这种形式,这对英国人来说极其昂贵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 4 juillet 1776, le congrès américain franchit un cap supplémentaire : c'est la déclaration d'indépendance des treize colonies.

1776年7月4日,美国国会迈出了更大一步:宣布了十三个独立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les colonies britanniques d'Amérique remontent pour les plus anciennes au XVIe siècle.

英国在美国可以追溯到16世纪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le prototype de cette colonie martienne existe déjà, justement ici, à l'université d'Arizona.

这个火星原型已经存在,就在这里,在亚利桑那大学。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quoi ! des convicts ! s’écria Paganel, qui connaissait cette métaphore employée dans les colonies australiennes.

“怎么,会是流犯。”巴内尔惊叫起来,他懂得澳大利亚这句俗话。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et au départ, ces soldats vont servir essentiellement au maintien de l'ordre dans ces nouvelles colonies.

最初,这些士兵将主要负责维持这些新秩序。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais l'écart entre les ordres venant du royaume et la réalité dans les colonies, va devenir de plus en plus grand.

但王国命令和现实之间差距,将会越来越大。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce pays a été une colonie italienne à l'Est et britannique au Nord.

该国东部曾是意大利,北部曾是英国

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


aphteux, aphthe, aphthitalite, aphthonite, aphtoïde, aphtongie, aphtose, aphylle, aphyrite, aphytal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接