有奖纠错
| 划词

Dans une autre affaire, l'accusé aurait été condamné à mort par contumace.

还有一个例子,被告据称被缺席判决

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.

上诉法院应自动复审判处法院判决

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.

在此期间,54人通过上诉或通过减程序推翻对他们判决

评价该例句:好评差评指正

Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.

据称,被定罪判决,而且已执行了若干

评价该例句:好评差评指正

Il aurait d'abord été condamné à mort, cette sentence ayant été plus tard rapportée.

据报道,他先被判,但该判决随后被推翻。

评价该例句:好评差评指正

Je n'oublie pas qu'en l'espèce la sentence obligatoire est la peine de mort.

我完全意识到本案件强制性判决判决

评价该例句:好评差评指正

Mais des règles spéciales s'appliquent à cette peine.

确实需对判决适用特别规则。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être prononcée que pour les crimes les plus graves.

仅可对最严重罪行处以判决

评价该例句:好评差评指正

6 Le conseil fait valoir que la détention dans ces conditions rend illégale l'exécution de l'auteur.

6 律师还坚持认为,对被羁押在这种情况下提交人执行其判决非法

评价该例句:好评差评指正

Sa peine de mort a été commuée en prison à vie.

判决后来被减成无期徒

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc confirmé la condamnation à mort.

因此上诉法院确认了判决

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de condamnations à mort prononcées au Soudan constitue une cause de grave préoccupation.

苏丹判决数量令人严重关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La Russie applique un moratoire sur les exécutions.

俄罗斯继续坚持暂停执行判决

评价该例句:好评差评指正

Un jury l'a déclaré coupable des deux chefs d'accusation et l'a condamné à mort.

陪审团判定他犯有两项谋杀罪,并下达了判决

评价该例句:好评差评指正

Les représentants légaux de l'enfant ont fait appel de ce jugement.

儿童法律顾问已对这一判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort n'est exécutée qu'après qu'une demande de grâce a été rejetée.

判决只有在请求赦免上诉被驳回后才能执行。

评价该例句:好评差评指正

Une autre cause de préoccupation est la façon dont la sentence de mort est exécutée.

另一个令人关切问题判决执行方式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de la première condamnation à mort prononcée par une Haute Cour en quatre ans.

四年来高等法院第一次作出判决

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les médias des informations sur les jugements portant condamnation à mort et les exécutions.

关于判决和执行资料在大众媒体上公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'un côté c'était un mal nécessaire, car il fallait bien appliquer les sentences de peine de mort.

在一方面,他们是必要恶人,因为必须执行死刑

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les sentences de mort ne sont pas si rares en cas de rébellion, d'espionnage et autres trahisons.

但是在叛乱、间谍活动和其他背叛行为情况下,死刑并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Plus de 450 victimes, des milliers d'arrestations et ces derniers jours, de nouvelles condamnations à mort.

过 450 名受害者,数千人被捕,最近几天又有新死刑

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

12 peines de mort, 21 perpétuités.

12次死刑,21次无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

700 autres personnes étaient jugées dans le même dossier dans lequel des condamnations à mort ont été prononcées.

另有700人正在接受死刑同一案件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

C'est « une peine de mort lente » ont dénoncé les défenseurs de Salah Abdeslam lors de leur plaidoirie.

这是“缓慢死刑”,在他们辩护中谴责了 Salah Abdeslam 捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Après la journée de contestation d'hier, 30 personnes sont mortes dans des émeutes à Port Saïd après l'annonce de 21 condamnations à mort.

在昨天抗议活动之后,在宣布21人死刑后,塞得港有30人在骚乱中丧生。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle a confirmé le verdict transmis le 6 novembre et les peines de mort de Naw Kham et de 3 de ses subalternes.

它确认了11月6日作出以及Nana Kham及其三名下属死刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月

Tout récemment, un Mauritanien incarcéré pour un billet de blog jugé blasphématoire avait vu sa condamnation à mort convertie en une peine de prison de deux ans.

最近,一名毛里塔尼亚人因一篇被认为亵渎神明博文被入狱,他死刑改为两年监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月

On reste aux États-Unis où la Cour suprême a annulé la condamnation à mort d’un homme jugé six fois pour le même crime dont il se dit innocent.

我们仍然留在美国,最高法院推翻了一名男子死刑,该男子因同一罪行被审六次,而他声称自己是无辜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Pour les directeurs des six hôpitaux de Jérusalem-Est, la décision de l'administration Trump de couper une aide de 25 millions de dollars destinée aux centres hospitaliers palestiniens de la ville est un véritable arrêt de mort pour leurs patients.

对于东耶路撒冷六家医院院长来说,特朗普政府定削减对该市巴勒斯坦医院2500万美元援助,这对他们病人来说是一个真正死刑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接