有奖纠错
| 划词

Le présent document est soumis conformément à cette demande.

报告就是这一提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande.

报告是这一提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est soumis comme suite à cette demande.

件是这一提交

评价该例句:好评差评指正

Examen des demandes présentées en application de l'article 5.

审议5提出

评价该例句:好评差评指正

Examen des demandes présentées en application de l'article 8.

审议8提出

评价该例句:好评差评指正

Le présent document fait suite à cette demande.

件就是这项提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent document a été établi en réponse à cette demande.

件就是这项提交

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'objectif de la présente section.

部分就是这一编写

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis comme suite à cette demande.

报告就是这一提交

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte de la suite donnée à ces demandes.

决议就是这项提出

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi comme suite à cette demande.

报告就是该项编写

评价该例句:好评差评指正

Examen des demandes présentées en application de l'article 5.

审议5提出

评价该例句:好评差评指正

Examen des demandes présentées en application de l'article 8.

审议8提出

评价该例句:好评差评指正

Le présent document a été établi comme suite à cette demande.

件正是这一编写

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette requête.

报告正是这项提出

评价该例句:好评差评指正

Les projets de pays répondent aux demandes de tel ou tel pays.

国家项目是各国开展

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi empêcher une résolution à la demande du débiteur?

债务人防止终止原因何在?

评价该例句:好评差评指正

L'annexe au présent document a été établie en réponse à cette demande.

件附件是这一编写

评价该例句:好评差评指正

À la demande du représentant des États-Unis, il est procédé à un vote enregistré.

美国代表,进行了记录表决。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait notamment se faire en fournissant une assistance technique sur demande.

实现这个目标可能办法包括提供技术合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20233合集

Avec les images qu'on a pu voir ces derniers temps, on fait face à beaucoup d'annulations, ou à aucune demande de réservation sur la clientèle internationale.

- 根据我们最近看到图片,我们面临着大量取消,或者没有来自际客户预订请求

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

Selon la Cour, le rejet d'une demande de retour sur le territoire national doit pouvoir être examiné par un organisme indépendant afin d'en contrôler la légalité.

根据法院说法,拒绝返回请求必须能够由独立机构行审查,以检查其合法性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20153合集

La demande a été déposée par le gouvernement provincial du Zhejiang et le ministère du Commerce, selon un communiqué publié jeudi sur le site Internet du gouvernement chinois.

根据政府网站周四发布一份声明,该请求是由浙江省政府省政府和商务部提出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20221合集

Selon le ministère de l'intérieur, la grande majorité des associations comme boxe femme ont perdu leur licence car elles n'ont pas demandé leur renouvellement pour 2022 et seulement 170 de ses requêtes aurait été rejeté pour certaines violations.

根据内政部数据,绝大多数协会(如女子拳击)都失去了执照,因为他们没有申请2022续约,据报道,只有170个协会请求因某些违规行为而被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il était ravi car il savait que tôt ou tard il aurait avec le docteur Urbino Daza une conversation comme celle-ci pour accomplir une formalité inéluctable : lui demander, dans les règles de l'art, la main de sa mère.

他很高兴,因为他知道他迟早会与 Urbino Daza 博士行这样对话,以完成一个不可避免手续:根据艺术规则,向他请求他母亲婚姻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接