La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个家是靠本人民努力。
Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.
几乎所有来这里游客,很多菲律宾本人, 都是为此而来。
Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.
他们出席奥运首先是为了鼓舞本运动。
Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.
这本书曾受到本知识精英高度评价。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协都意识到他们未来所有行业协都意识到他们在本范外谱写美好诗篇。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中人抵制西方以保护本文化。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本侨民利益。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本工作人仍然面临严重安全问题。
Je voudrais néanmoins faire quelques observations de notre point de vue national.
但是,请允许我从我们本角度说几点意见。
M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.
Kemper先生(德)说本代表团提出修正涉及建议192本身。
Nous serons heureux que d'autres États membres soutiennent notre candidature.
我们将欣然接受其他对本候选资格支持。
M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.
Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本政府。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
议联盟应将这一重要信息转达给本议。
Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.
Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本政府意见并听取高级专办事处解释。
Mme Pi (Uruguay) attend encore une réponse de sa capitale.
Pi女士(乌拉圭)还在等待本政府答复。
7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.
指按任何家内法律不被承认为本民人.
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本尝试使用这些手段。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大应当努力为其本人民服务;别人不需要它们。
Les États intéressés devraient recevoir davantage d'aide dans l'élaboration de leurs plans d'action nationaux.
有关家应在制定其本行动计划时获得更多援助。
L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.
数据表明,多数收养是在本范内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.
对欧元实行肯定有反对声音,他们对货币消失感到遗憾。
Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.
建1560年,它被认为是最精美建筑。
Les Français sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.
法人离开旅游情况少欧其他家居民。
En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.
在这个特殊日子,比利时人自豪地纪念独立。
Nous allons maintenant écouter un extrait de l'émission enregistrée en janvier dernier.
现在我们要听一个一月份录制电视节目节。
Ils veillent constamment à la protection des citoyens de leurs pays, appelés ressortissants.
他们始终关注保护公民,即所谓侨民。
Les clients nous le demandent. Pas de porc étranger dans nos fabrications.
这是顾客们要求,我们店肉都是。
Il risquerait tout pour pouvoir entrer dans une taverne de son pays ! »
他要冒险不顾一切,只求走入他一个酒店中去!"
Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !
不言而喻,这样一个大影响力远远超出了边界!
Un grand seigneur étranger, ajouta Debray.
“在他可说得上是个大人物。”德布雷接上说道。
Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.
但所有将刺蜂从墨西哥引入尝试都以痛苦失败告终。
Pour ça, la France doit davantage faire appel aux énergies fossiles, d’abord en utilisant ses propres centrales.
为此,法必须更多地使用化石燃料,首先使用发电厂。
Les équipes nationales amènent des créatures typiques de leurs pays d'origine pour faire un peu de spectacle.
“你知道,各家队从带来一些希奇动物,要在这里做一番表演。”
Parfois, des gens partent à l'étranger et restent avec leurs amis natifs et ne pratiquent pas la langue.
有些人去外还是会和朋友呆在一起,不练习外语。
Il peut enfin attaquer son voisin pour lui imposer sa religion, ses idées politiques, ou se défendre d'une menace.
他可以攻击邻,将宗教、政治理念强加他,或保护人民免受威胁。
D.Par un engouement de la population chinoise pour ses propres artistes.
D.By 中人对艺术家狂热。
On revient au franc? - Il faut retrouver notre monnaie nationale.
我们要回到法郎吗?- 我们必须收回我们货币。
C’est un fruit qui pousse dans son pays.
它是一种在生长水果。
Autrefois critiqué par son propre peuple, il est aujourd'hui le ciment d'une nation en guerre.
它曾经受到人民批评,现在是一个处战争中家水泥。
Une catastrophe pour le Salvador qui en fait sa monnaie nationale.
萨尔瓦多灾难,使其成为货币。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释