有奖纠错
| 划词

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己的曾孙女强识,还请卢梭做她的秘书。

评价该例句:好评差评指正

Nelson Mandela, a renoncé à venir à l'ouverture vendredi du Mondial de football, après la mort de son arrière-petite-fille Zenani dans un accident de voiture, a annoncé la Fondation Mandela.

曼德拉基金布,由于曾孙女在世界杯前夕死于车祸,·曼德拉布放弃原定于本周五参加世界杯开幕式的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合

On aurait bien aimé avoir notre petite-fille avec nous, et notre arrière petite-fille.

- 我们希望有我们女和我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

A Médan, c'est l'arrière-petite-fille de l'écrivain qui nous introduit dans sa demeure.

丹,是这位作家向我们介了她家。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Des siècles plus tard, l'arrière-petit-fils du créole épousa l'arrière-petite-fille de l'Aragonais.

几个世纪后,克里奥尔人娶了阿拉贡人

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ursula, que l'inquiétante beauté de son arrière-petite-fille faisait trembler, ne put empêcher l'élection.

乌苏拉被她令人不安美丽所震慑,她无法阻止选举。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La naissance du dernier José Arcadio et son inébranlable volonté d'en faire un pape achevèrent de la détourner de son arrière-petite-fille dont elle ne se préoccupa plus.

最后一位何塞·阿尔卡迪奥 (José Arcadio) 出生和她坚定不移地让他成为教皇愿望,使她背离了她不再关心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接