L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论者批评和否认对神的形而上的
奉。
Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.
出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论者、无神论者和宗少数派的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令人担忧。
C'était, dans sa dimension religieuse, l'un des éléments les plus vitaux constituant l'identité des croyants et leur conception de l'existence, mais aussi un atout précieux pour les athées, les agnostiques, les sceptiques et les indifférents.
在宗方面,这是构成
徒身份及其人生观的最为重要的要素之一,但它也是无神论者、
可知论者、怀疑论者和
相关者的一种宝贵资产。
En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.
而且,这些团体反对宗育的
学大纲的制定方式,特别是有关的委员会或咨询机构很少包括无神论者和非神论者的代表。
L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.
在这类正式协商中,如果宗组织代表因人数较多,压倒无神论者或非神论者的无等
、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗
偏见的可能性。
Au niveau local, le dialogue interreligieux devrait être résolument encouragé, en associant aux échanges de vues, si possible, des athées et des non-théistes ainsi que des croyants qui vivent leur foi de façon dépassionnée et des membres de minorités religieuses.
确实,应当大力鼓励基层宗间对话,若有可能,意见交换应当包括无神论者和非神论者、对其
仰没有激情的
奉者和宗
少数成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。