Nous n'avons pas été avertis du danger.
没有人们有危险。
Je te rappelle que tu dois venir demain.
你, 明天得来。
Leçon 4 Lui rappeler combien vous êtes fragile.
他,你有么脆弱。
Ils respondent! Les choses ne font pas mauvaises!
它事情没有想的那么糟。
Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.
用肘推了他一下, 他注意。
Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
将每个人,不存在无义务制衡的权利。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不过他,还是要避免出现过的口袋。
Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.
总是有东西在不停让不要陷入爱里。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌注意一些错综复杂的路。
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请寄信。
Année après année, et toujours plus fréquemment, elle se rappelle à notre bon souvenir.
们复一注意这一事实,而且的频率和强度都在加大。
Cependant, les experts nous indiquent qu’il faut nettoyer le visage après avoir utilisé un ordinateur.
但是,皮肤科专家:日常操作电脑后一定要洗脸。
L'attention des lecteurs devrait être attirée sur ce point.
应该读者注意这一点。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚两个遗忘的明显事实。
Il exhorte les autres membres à ne pas l'oublier.
他其他成员不要忘记这点。
J'ai continué de rappeler aux parties qu'elles devaient respecter pleinement la Ligne bleue.
不断双方充分尊重蓝线。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动是一个受欢迎的物,它人们不要忘记联合国存在的理由。
Cela nous rappelle que ce genre d'événements ne doit plus se reproduire.
这些事件人们不能重演的事件。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应双方,必须停止宣传战。
Ce rappel tout à fait opportun reçoit notre plein appui.
这种及时得到们的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me prévenir et de me conseiller.
谢谢你的提醒和建议。
Elle nous avertit des bons coups à faire.
她提醒我们,使得我们射击得很准。
Alors tout à l'heure, on t'a mis en garde.
刚才我们提醒过你。
Il faut vraiment que tu le rappelles.
你真的需要提醒他。
Et ça aussi, ça peut nous mettre la puce à l'oreille.
可以提醒我们。
Mais heureusement, Simon était là pour me le rappeler.
幸好西蒙提醒了我。
Hermione ne cessait de me répéter que je devais absolument m'exercer.
赫敏一直提醒我。
La chef a mis en garde sur ça.
主特别提醒了一点。
Est-ce qu'il y a des éléments qui doivent m'alerter ?
有什么需要提醒我的吗?
Le conducteur lui fit remarquer la violence de l'orage.
司机提醒她外面雨下得很大。
Je vous rappelle que vous êtes invité(e) demain.
提醒你,你明天被邀请了。
Je te rappelle que c’est l’anniversaire de papa.
我提醒你是爸爸的生日。
Je rappelle qu'il ne faut pas prendre ces mots à la lettre.
我提醒一下不要把些词当圣经。
Il m’a rappelé pas, mon portable.
前面手机没提醒。
Je vous rappelle que le cours de prononciation est en promotion pendant seulement quelques jours.
我提醒你,发音课程仅售几天。
Ben oui, on n'arrête pas de lui dire.
是啊,我们一直在提醒他。
Je vous le rappelle, c'est une légende.
我提醒你们,只是一个传说。
Une bouffée de fétidité l’avertit du lieu où il était.
一股恶臭提醒他自己在什么地方。
Je vous mets en garde sur le charbon.
我提醒你一下关于炭火的事情。
Je fais en sorte de me rappeler de rester zen.
我努力提醒自己保持内心的平静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释