有奖纠错
| 划词

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个暴君,对任何人也不肯

评价该例句:好评差评指正

Pour définir le mariage et les relations entre époux, la loi se réfère au verset du Coran qui dit : « Il vous a donné des épouses parmi vous afin que vous viviez en joie avec elles et a semé l'amour et la bonté dans vos cœurs ».

婚和确定夫妇双方之间的关系时,须使用《古兰经》中全能的神的话:“他的同类中为创造配偶,以便依恋她,并且使互相爱悦、互相。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆华第一卷

J’ai des amis partout où il y a des groupes d’arbres blessés, mais non vaincus, qui se sont rapprochés pour implorer ensemble avec uneobstination pathétique un ciel inclément qui n’a pas pitié d’eux.

“我哪儿都有朋友,只要那地方有几丛受伤的树,虽斫伤却不倒下,彼此相依在一起,以悲壮的毅力齐声向并不们的无情的苍天哀告。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接