有奖纠错
| 划词

En 2004, à intégrer la société dans le fonctionnement de l'entreprise en droit des affaires.

2004年整合成为公司化运作的商务务所

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-Billiton cabinet d'avocats, est un partenariat global de la loi.

上海君拓务所,是一家合伙制的综合型所。

评价该例句:好评差评指正

Jin Shi, Hebei Yu Hao cabinet d'avocats à plein temps les avocats, en 1996, la pratique jusqu'à présent.

石进, 河北宇昊务所专职,1996年在该所执业

评价该例句:好评差评指正

Apres de longues etudes de droit, une jeune femme ouvre son bureau d'avocat.

了很长时间的法之后,一位年轻的女士开了一家务所

评价该例句:好评差评指正

Il est représenté par le cabinet d'avocats Nabarro Nathanson à Londres.

他由伦敦的Nabarro Nathanson务所代理。

评价该例句:好评差评指正

Une association des conseils de la défense, soit l'équivalent d'un barreau, a été créée.

创建了一个相当于务所的辩护协会。

评价该例句:好评差评指正

Il est représenté par M. Graham Huntley, du cabinet d'avocats londonien Lovell White Durrant.

他由伦敦Lovell White Durrant务所的Graham Huntley先生代表。

评价该例句:好评差评指正

Il est représenté par M. Saul Lehrfreund, du cabinet d'avocats londonien Simons Muirhead et Burton.

他由伦敦Simons Muirhead和Burton务所的Saul Lehrfreund先生代表。

评价该例句:好评差评指正

Il est représenté par Me Saul Lehrfreund, du cabinet d'avocats londonien Simons Muirhead and Burton.

提交人由伦敦Simons Muirhead和Burton务所的Saul Lehrfreund先生代表。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont représentés par M. Brian Forbes du cabinet d'avocats Forbes Singer Smith Shouldice, à Ottawa (Ontario).

他们委托安大略省渥太华Forbes Singer Simth Shouldice务所的Brian Forbes先生作为代理。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est représenté par Me François Roux, du cabinet Roux, Lang-Cheymol, Canizares, de Montpellier.

提交人由蒙彼利埃的一家务所,即卡尼扎尔市朗切莫尔的鲁氏务所的François先生代理。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conseils juridiques fournis par l'autre cabinet, elle n'a produit aucune attestation de paiement.

关于它从另一家务所得到的法咨询意见,CRC-Evans没有提供就该咨询意见付款的任何证据。

评价该例句:好评差评指正

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法顾问Keen;王室法顾问Davidson;第二被告辩护人爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状务所

评价该例句:好评差评指正

Une fois mariés, les auteurs se sont à nouveau adressés à ce juriste pour les formalités de changement de nom.

结婚后,他们又来到同一家务所办理改姓手续。

评价该例句:好评差评指正

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

评价该例句:好评差评指正

Notre société, s'il vous plaît Xuzhou spécial Yoshiyuki cabinet Shen Les avocats Granville (02) en tant que principal conseiller juridique.

我公司特聘请徐州义行务所沈威(02)为首席法顾问。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine de juristes attachés à 12 cabinets offrent tous les services juridiques dont ont besoin les entreprises.

12家务所的大约20名常驻从业提供满足各种商务需要的法服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, étant directeur dans un cabinet d'avocats, sa réputation a été ternie et il a perdu des clients.

同时,作为一家务所的董,这对他的声誉以及顾客都受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Une fois le contrat approuvé par le Sous-Secrétaire général, la Division des achats le signe avec le cabinet d'avocats.

一旦助理秘书长批准了合同,采购司就同有关务所签合同。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs sont représentés par deux conseils, Me Tehio, avocat à Nouméa, et le cabinet Roux-Cheymol-Canizares, situé à Montpellier.

提交人由联合代理,即努美阿Téhio先生和设在蒙彼利埃的Roux、Cheymol和Canizares务所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Elle est même devenue avocate au barreau du Cambodge.

她甚至成为柬埔寨务所

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Venir au Cambodge, c'était l'occasion d'avoir une approche pratique grâce à des stages en cabinet d'avocats ou en entreprise.

来到柬埔寨,通过务所或者企业里的实习,是一个很好的实践机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des publications ont décidé de classer les cabinets juridiques.

出版物已决定对务所名。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était une honnête figure de deuxième clerc de Paris, élevé à la dignité infranchissable de tabellion de la banlieue.

他虽然只不过是一个平庸的务所里的职员,但却故意装出一副乡下所特有的那种庄严的神气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un cabinet d'avocats anglais tient son cocktail en toute discrétion.

一家英国务所完全自决定举办鸡尾酒会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Au centre de l'enquête policière : le cabinet d'avocats pékinois «Fengrui » , connu pour avoir défendu des militants pro-démocratie.

警方调查的中:北京务所" 凤瑞" ,以捍卫民主活动人士而闻名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En 1951, il est le premier Noir du pays à ouvrir son cabinet d’avocat avec lequel il défend les opprimés de l’apartheid.

1951年,他是该国第一位开设务所的黑人,他与该务所一起为种族隔离的受压迫者辩护。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En 1951, il est le premier Noir du pays à ouvrir son cabinet d’avocats, avec lequel il défend les opprimés de l’apartheid.

1951年,他是该国第一位开设务所的黑人,他为种族隔离的受压迫者辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

B.Cazeneuve, qui travaille depuis 2017 dans un cabinet d'avocats d'affaires, a claqué la porte du Parti socialiste il y a un an.

B. Cazeneuve 自 2017 年以来一直在一家商业务所工作,一年前离开了社会党。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Selon le quotidien, des filiales de la banque française auraient créé près d'un millier de sociétés offshores via le cabinet d'avocat Mossack Fonseca.

据该日报报道,这家法国银的子公司通过务所Mossack Fonseca创建了近千家离岸公司。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Après avoir obtenu un master en France, elle revient au Cambodge, embauchée dans un prestigieux cabinet d'expertise juridique où elle donne des conseils en droit des affaires.

在法国获得硕士学位后,她回到了柬埔寨,并受聘于一家高级的务所,她在此提供商业法咨询。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Filmé en caméra discrète, le vieil homme qui nous ouvre s'explique. - C'est le cabinet d'avocat de ma fille qui utilise son adresse pour le courrier.

在一个谨慎的摄像机中拍摄,打开我们的老人解释了自己。- 这是我女儿的务所使用她的地址邮寄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

A cet instant, son cabinet d'avocats parisien semble bien loin. - Pour l'instant, l'adrénaline est là, j'espère qu'elle me portera pendant les trois jours qui suivent.

此刻,他的巴黎务所似乎离我们很远。- 现在,肾上腺素就在那里,我希望它能在接下来的三天里带给我。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Me Lecanu est notre ami, il sait que Pierre cherche un cabinet de médecin, et Jean un cabinet d’avocat, il a trouvé à caser l’un de vous deux.

勒·加尼先生是我们的朋友,他知道皮埃尔在找一家医务室,让在找一间务所,他为你俩中的一个找到了位置。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un cabinet d'avocats local qui a refusé de nous répondre serait mandaté pour gérer une myriade de sociétés liées à l'oligarque russe. Selon cet expert, des sociétés écrans, une pratique légale à Chypre.

一家拒绝回答我们的当地务所将被要求经营与俄罗斯寡头有关的无数公司。据这位专家介绍,空壳公司是塞浦路斯的一家法公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce qui réunit tous les dossiers aujourd'hui, c'est que les victimes et les proches des patients décédés n'auraient jamais franchi la porte d'un cabinet d'avocats s'ils avaient eu des réponses à leurs questions légitimes.

- 今天所有档案的共同之处在于,如果受害者和已故患者的亲属的合法问题得到解答, 他们将永远不会走务所的大门。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Le système paraît assez simple, le client dépose son argent dans une banque, la banque demande à Mossack Fonseca de créer une société écran dans un paradis fiscal et l’argent revient blanc comme neige dans les mains du client.

这个系统看起来很简单, 客户将钱存入银,银要求莫萨克·冯塞卡务所在避税天堂设立一家前台公司,钱就白雪皑皑地回到客户手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接