有奖纠错
| 划词

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你的开支

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il est à la retraite, il a dû se réduire.

退休以后,他只好减缩开支

评价该例句:好评差评指正

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

限制自己的开支

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit apparemment de frais du type "dépenses au siège".

这些开支似乎属于总公司开支类别。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à la transparence et à la réduction des dépenses militaires.

我们要求军事开支透明并减少军事开支

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses sociales continuent de représenter moins de 15 % du budget global.

社会开支到总开支的15%。

评价该例句:好评差评指正

Les autres dépenses courantes essentielles représentaient 27 % des dépenses totales.

其他重要经常开支占总开支的27%。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses autres que les salaires ont été d'environ 1 % plus élevées que prévu.

非工资开支比编入预算的开支大约超出1%。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses supplémentaires sont reprises dans les dépenses diverses dont il a été question plus haut.

这些外的开支列在以上所述的杂项开支之下。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•萨称,必须控制公共开支

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations «F4» concernent des frais du même genre que ceux que Sasref fait valoir.

“F4”类索赔所涉开支类似于Sasref索赔的开支

评价该例句:好评差评指正

Depuis près de 10 ans, Israël consacre plus de ressources aux services sociaux qu'à la sécurité.

在几乎十年中,以色列的社会服务开支一直超过安全开支

评价该例句:好评差评指正

En fait, on observe une tendance systématique à substituer les dépenses militaires aux dépenses sociales.

事实上,趋向有系统地以国防开支替代社会福利开支

评价该例句:好评差评指正

Il contribue à l'entretien d'une maison.

他分担家庭开支

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses publiques afférentes à l'éducation représentent environ 17 % des dépenses publiques totales.

教育公共开支在整个公共开支中所占的比例约为17%。

评价该例句:好评差评指正

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?费加罗报计算出昨天开支

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé primaires ont coûté 16 490 476 livres, soit 31,13 % des dépenses de santé.

初级保健服务开支为16,490,470英镑,占保健服务开支的31.13%。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé primaires ont coûté 9 910 516 livres, soit 29,7 % des dépenses de santé.

初级保健服务开支为9,910,516英镑,占保健服务开支的29.7%。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 5% ont l'intention de dépenser davatange et 41% prévoient de dépenser autant que l'an dernier.

只有5%的人打算开支,41%的人打算维持和去年一样的开支

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Comment vous faites pour baisser la dépense publique?

你如何减少公共开支

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Surtout que c'est vraiment le gros poste de dépense, le poisson.

而且鱼肉尤其是一笔大开支

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est là que vous pouvez faire les vraies économies.

这是您可以真正节省开支的地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Typiquement, les économies d'énergie réduisent sa facture d'énergie.

通常,节能可以减少消费者的能源开支

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la fin du mois, il y a une vraie différence sur le budget.

到了月底,开支上确实存差异。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Normalement, cette dépense devait être répartie entre tous les ministères.

通常况下,这种开支是各门之间分配。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Plusieurs toussent en rentrant à la prison. Cela entraîne des dépenses d’infirmerie.

很多人回狱后就咳嗽,这样便增加了医药的开支

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 六期

Le changement de ton sur les ressources humaines s'accompagne d'un souci de maîtrise des dépenses.

改变人力资源的基调的同时,还关注控制开支

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pourtant, continuait la dentellière, en vous gênant un peu, vous arriveriez à vous acquitter.

“但是,如果你们稍微约束一下开支,要还清债务总不难。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez ainsi déterminer si vous pouvez diminuer, reporter, voire supprimer certaines dépenses.

这将使你能够确定,是否可以减少、推迟甚至取消某些开支

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour faire des économies, les compagnies low cost renouvellent fréquemment leur flottes.

为了进一步节省开支,廉航公司经常更新它们的机队。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Apparemment ils achètent trop de corbeilles de fruits donc ils vont réduire leur train de vie.

显然他们买的水果太多了,所以他们要节省生活开支

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Réduire la dépense oui et à la fin du quinquennat on pourrait être à l'équilibre.

是的,减少开支年期结束时我们可以达到平衡。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, il y aurait peut-être des frais imprévus. Décidément, vingt sous, ça ne suffisait pas.

再说,说不准还会有什么意外的开支。一个法郎实少得可怜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec ça, on obtient ce qu'on appelle à l'époque " le panier de la ménagère" .

其结果就是过去所称的 “日常开支”(家用物品篮子)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Carburant, frais d'atterrissage, frais de chargement et de déchargement de l'avion, tout ça coûte de l'argent.

包括燃油费、降落费、装卸费等,所有这些都是开支

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Particulier : Un particulier. Est-ce que je peux vous faire un chèque ? Je n’ai pas de liquide.

个人。请问我能开支票吗?我没有现金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Quels sont les postes de dépenses concernés?

涉及哪些开支项目?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple, là apparemment ils achètent trop de corbeilles de fruits donc ils vont réduire leur train de vie.

比如,他们买的水果显然太多了,所以他们要节省生活开支

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Notez ceci : avec ces cinq cents millions on payerait le quart des dépenses du budget.

请注意,用这亿法郎我们就可以支付国家预算开支的四分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接