有奖纠错
| 划词

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些注册政党由女性领导。

评价该例句:好评差评指正

Les fondations enregistrées en Norvège sont au nombre d'environ 9 000.

挪威注册基金约有9 000家。

评价该例句:好评差评指正

Un très grand nombre de ces formations politiques ne sont d'ailleurs présentes que dans une seule municipalité.

有许多注册政治实体只在一个市政议行角逐。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.

根据这项注销行动,利比里亚无在其注册飞机。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.

国际海底管理局现在与原先注册先驱投资者保持着契约关系。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc se tourner vers le droit interne pour déterminer si une société avait été régulièrement constituée.

因此,必须能够用国内法来确定是否满足注册条件。

评价该例句:好评差评指正

2 Veuillez indiquer le nombre des établissements effectuant des remises ou transferts de fonds qui sont enregistrés ou agréés au Canada.

2 请加拿大叙明在加拿大境内有多少注册和(或)发照汇款/转账服务机构?

评价该例句:好评差评指正

On a proposé que le Guide parle uniquement du siège statutaire du débiteur et n'établisse pas de présomption concernant le centre des intérêts principaux.

者提出,指南当只注重务人注册办事处,而不就主要利益心作出任何推定。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对注册帐簿及其银行存款结余和现金结余行检查与审计。

评价该例句:好评差评指正

Seulement, le Gouvernement mène un combat difficile, notamment contre l'inexactitude des chiffres du chômage, étant donné qu'ils ne tiennent compte que des personnes au chômage enregistrées comme telles.

一个主要问题是失业数据不准确,因为该数据只反映了登记注册个人失业情况。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à l'avenir, les missions de maintien de la paix auront accès à une base de données mondiale dans laquelle ils trouveront des renseignements plus complets et plus fiables sur les fournisseurs.

因此,维持和平特派团今后将能够使用一个真正全球性商数据库,其载有关于注册更为全面、可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

Les Parlements yougoslave et serbe ont tous deux approuvé le texte du Protocole commun sur la circulation des véhicules immatriculés et sur la délivrance de plaques minéralogiques et de documents d'immatriculation des véhicules.

南斯拉夫和塞尔维亚两个议已经核准关于注册车辆移动和关于发放牌照以及汽车注册联合议定书案文。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi interdit la sélection fondée sur le sexe à la naissance et autorise les techniques de diagnostic prénatal uniquement aux fins de détection d'anomalies et ce, seulement dans les cliniques agréées.

此外,法律禁止选择胎儿性别,只准许在注册诊所为了探测是否不正常而使用产前诊断技术。

评价该例句:好评差评指正

Sont habilités à présenter des candidats à la députation les partis politiques enregistrés selon la réglementation en vigueur, ainsi que des groupes civiques ayant réuni à l'appui de candidatures le nombre requis de signatures d'électeurs.

按有关规定注册政党有权提名候选人担任议员职务,而已收集到法定数目选民签名民间团体也有此权利。

评价该例句:好评差评指正

L'appel que l'Afrique lance sans relâche à la communauté internationale, particulièrement aux pays fabricants et fournisseurs pour qu'ils limitent la vente des armes légères aux gouvernements et aux opérateurs dûment autorisés, n'a généralement pas été entendu.

非洲始终不懈地呼吁国际社、尤其是武器生产国和国,将小武器和轻武器贸易限制在政府和注册执照贸易商内,但人们对这一呼吁大多置若罔闻。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une dépossession efficace de titres de placement peut s'effectuer par l'inscription du nom du créancier garanti dans les livres de la société qui a émis les titres ou par une inscription dans les livres d'un organisme de compensation.

例如,可以通过在担保签发人薄册上登记有担保权人名称或者通过在贸易票据交换所薄册上加注说明而有效地解除对注册投资证券控制权。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'une organisation étrangère à but non lucratif ayant une représentation enregistrée en Croatie, un certificat d'inscription dans le registre des organisations étrangères du Ministère croate de la justice sera exigé, ainsi que la liste des personnes autorisées à utiliser le compte.

如果是在克罗地亚设有注册分支办事处外国非赢利组织,就需要出具克罗地亚司法部外国组织登记处提注册证书以及受权人签字清单。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les estimations de la Norvège quant au nombre de services de transfert ou de remise de fonds (y compris les services formels et informels de transfert d'argent et de valeurs), hormis ceux qui sont enregistrés ou ont obtenu une licence?

除了注册或取得执照汇款/转账服务机构之外,挪威认为还有多少此类机构(包括正规和非正规转账/资产转移服务机构)?

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les programmes d'enseignement à distance de l'UNITAR, le Comité consultatif estime qu'il s'agit d'une formation adaptable qui peut être suivie en dehors des heures de travail; il lui paraît exagéré toutefois d'offrir cette formation à 574 fonctionnaires, dans la mesure en particulier où l'UNITAR pratique un tarif d'accès fondé sur le nombre de participants inscrits.

关于联合国训练研究所(训研所)远程学习方案,咨询委员指出,这些方案很有弹性,可以在工作时间以外完成;然而,委员认为,在现阶段向574名工作人员提此类培训是不妥,特别是因为训研所按注册参加者人数收取上网费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

La 2 CV, reproduction fidèle d'un modèle de 1953, est immatriculée.

2 CV 是 1953 年模型忠实复制品,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Avec ses 100 000 ha de lagunes qui abritent des milliers d'oiseaux, le parc est inscrit à l'Unesco.

- 该公园拥有 100,000 公顷泻湖,栖息着数千只鸟类,在联合国教科文组织

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Objectif : 1 million de sympathisants d'ici 2027, elle en revendique 250 000 aujourd'hui inscrits sur le site internet.

目标是到2027年吸引100万支持者,目前她宣称有25万人在其网站上。 此外,她还拥有相当知名。 她在六月份为促成“新人民阵线” 所做努力到了赞扬, 她那绿色形象跻身左翼最受欢迎人物之列, 这对于该运动领导者来说并不常见。 最后,她近2000个赞助, 这可能为她所宣称1.6万名成员投票, 并促使他们表态支持。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La maire de la capitale française a assigné Airbnb en justice et réclame plus de 12,5 millions d'euros d'amendes pour avoir mis en ligne 1000 logements non enregistrés.

法国首都市长起诉爱彼迎,并要求对其处以1250万欧元以上罚款,因其将1000套未经房屋放到网上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Alors qu'une nouvelle dissolution pourrait intervenir dans un an, quasiment tous les partis veulent la mettre en place, en particulier le RN, qui en a fait l'une des conditions pour ne pas censurer.

虽然新解散可能会在一年内进行,但几乎所有政党都希望将其落实到位,特别是护士, 这使其成为不受审查条件之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接