La soliste m'a paru un peu faible.
在我看来这个独奏家有虚弱无力。
Mais ce que mes yeux ont vu, c'est qu'ils ne voient rien.
可在我看来,么也没看见。
À mon avis, il serait mieux si on n'utilisait pas cet endroit comme les magazins.
在我看来,这个地方不用做商店的话会更好,呵呵。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第一个见证。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来乎比悲剧更令人绝望。
Il me semble que je serais toujours bien là où je ne suis pas.
在我看来乎是,在一个我不在的地方,我才有快乐。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
在我看来,这是最基。
Il me semble qu'il est maintenant temps d'agir.
在我看来,现在就是行动的时候。
Cette situation est, à mon avis, tout simplement inadmissible.
在我看来,这种情形不能令人接受。
D'apres moi,je ne suis pas votre petite soeur,je suis juste une passante dans votre vie.
在我看来,我不是你的小妹妹,我只是你生命里的一个过客。
Il y a encore sur ce point, je crois, un malentendu.
在我看来,乎这又是一个误解。
À mon avis, ces efforts doivent s'articuler autour de deux séries de mesures.
在我看来,这些努力牵涉两类基任务。
Mais à ce qu'il me semble, notre oeuvre collective n'est pas achevée.
不过,在我看来,我共同的任务尚未完成。
Cela, selon moi, est au coeur même d'une culture de la prévention.
在我看来,这是预防式文化的真正核心所在。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就是振兴工作的终极目标。
Il me semble qu'il existe actuellement un élan en faveur d'un tel débat.
在我看来,目前乎存在着进行这种辩论的势头。
Mais il me semble que nous sommes maintenant confrontés à un défi.
在我看来,我在这方面乎面临着一种挑战。
Je souhaiterais faire quelques remarques sur les points qui me paraissent particulièrement essentiels à retenir.
我想就在我看来乎特别关键的几发表一些意见。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是不恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi, le problème, c'est la télé.
来,问题于电视。
C'est une ville qui me semble très jolie.
这座城市来非常漂亮。
Il me semble que... Celui-là est très intéressant.
来...这个非常有趣。
Mais, à mon avis, c’est pas grave !
但来,这没有关系!
Moi je crois que seules les mamans le savent.
来,只有妈妈们知道。
A mon avis, ce sont des algues.
来,那是一些海藻。
Le mieux, à mon avis, c'est d'avoir plusieurs professeurs.
来,最是有多位老师。
A mon avis, ce n'est pas possible.
来,这是不可能的。
Il me semble que la musique était trop forte.
来,音乐声太大了。
Je crus remarquer même qu’il remontait vers la surface de la terre.
来们只稍微上升了一些。
Jupiter ne me fait point l’effet d’un mort.
朱庇特,来,并没有死。
Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.
来,这个决定确实是必然的。
À mon avis, la question ne se pose même plus.
来,已经不存这个问题了。
À mon avis, c'est une voiture volée, hein !
来,这是一辆被偷的车。
C'est juste que ça sonne un petit peu moins naturel à mon avis.
只是来这听起来有点不自然。
À mon avis, il ne va pas lui faire de cadeau.
来,他不会手下留情的。
A mon avis, les Argentins n'ont pas dit leur dernier mot.
来,阿根廷人有所保留。
Il est pas mal, mais mon avis, il est pas assez goûteux.
它还不错,但是来不够吃。
C'est une recette qui fait partie des incontournables à savoir faire, à mon sens.
来,这是必不可少的食谱之一。
Donc j'ai attendu quelques jours, beaucoup trop longtemps à mon goût.
所以等了几天,来,真的太长了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释