Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.
您他何地方都找不到这类化石。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否他地方使用。
Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.
他地方,我们也继续看到针对援助工作人员蓄意袭击,这是不可接受。
Là comme partout, nous devons aller aux racines des conflits, aussi multiples et enchevêtrées soient-elles.
同他地方一样,我们这里必须解决导致冲突根源问题,无论这些问题多么复杂,多么盘根错。
De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.
必要时,该中心还安排他地方进行教育和培训。
Deux autres ateliers seront organisés dans d'autres parties du pays en décembre.
还将该国他地方再组织两次研讨会。
En revanche, il est fort possible qu'ils souhaitent s'installer ailleurs au Kosovo.
不,他们可能希望科索沃他地方建立家园。
Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.
该国他地方也将设立类务组。
Il a poursuivi ses activités politiques dans d'autres régions du pays.
申诉人继续孟加拉国他地方展开政治活动。
Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.
我们知道,安全理事会他地方承受极为沉重负担。
Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.
这种情况他地方也随处可见。
À certains égards, elle ne l'est jamais, que ce soit là-bas ou ailleurs.
某些方面,这一工作那里或何他地方永远不会完成。
Le Tribunal siège normalement à el Fasher, mais il peut se déplacer ou siéger ailleurs.
⑷ 法庭应第⑶段指明庭址开庭,但是法庭也可以转移或指明何他地方开庭。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们他地方则没有这种特权或豁免。
On trouve d'autres exemples de cette pratique dans d'autres parties du monde.
世界他地方也存这种做法例子。
Sur ces affaires, 256 concernent Dili et 39 le reste du pays.
这些案件中有256起发生帝力,39起发生该国他地方,逮捕46人。
Ces effets pourraient être moins importants au Katanga que dans d'autres régions, mais seraient inévitables.
这种影响加丹加可能比他地方轻一些,但不利后果无法避免。
Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.
此外,这些法庭还为他地方建立混合法庭提供了有关信息。
La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.
无论是菲律宾还是他地方,这一做法可行范围均超出了农业。
Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.
他地方已提到城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a toujours l’impression de se trouver ailleurs, dans un autre paysage, une autre vie.
们总觉得方,看着另一种风景,经历着另一种生活。
Je ne me verrais pas vivre autre part.
没想过要住什么方。
En même temps, je suis incapable de vivre ailleurs.
与此同时,也无法方生活。
Après tout, vous n’êtes pas à l’abri d’une agréable surprise, dans le ciel ou ailleurs.
毕竟,你天空或方,不会错过令人愉快的惊喜。
Mais pourquoi autant de produits sont-ils fabriqués ailleurs ?
但为什么么多的产品方制造的呢?
Dans ce cas, il doit pouvoir aller étudier ailleurs, dans une autre école.
种情况下,应该能够方、另一所学校学习。
C'est quelque chose que j'ai pas pu voir ailleurs.
方没有见过的。
On se dit, j'aurais mieux fait de dépenser mon argent autrement.
们心想真应该把钱花方。
Dans certains autres coins de France, c'est soumis à l'appréciation du préfet.
法国某些方,事取决于省长的意见。
Ses clients viennent chercher un produit qu'ils ne trouvent pas ailleurs.
顾客们能们能买到方找不到的产品。
Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !
治愈你自己,因为如果你自己不好,方也会不好!
Non, plutôt un garçon qu'elle a croisé ailleurs.
不,应该她方碰到的一个男孩。
On aurait pu être ailleurs, mais bon.
们本来可能方,但呢,嗯。
Ici, dans le reste dans le reste de la France, tout va bien.
里,法国方,一切都好。
– Après, j’ai aussi vu dans des films ou ailleurs qu’en famille ils se vouvoient.
此外,还电影里或者方看到,家人之间用您相称。
Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.
因此,除了农村,不建议方饲养它。
Madagascar est une île si isolée qu'elle regorge d'animaux qu'on ne trouve nulle part ailleurs.
马达加斯加一个与世隔绝的岛屿,它充满了你方找不到的动物。
Les manchots ne vivent pas seulement en Antarctique, on les trouve aussi ailleurs.
企鹅不仅生活南极洲,方也能找到它们。
Et pour le coup, c'est une figure assez récurrente que l'on retrouve ailleurs.
们方发现的一个非常常见的图画。
On résume souvent toute cette odyssée spatiale à travers ce petit enregistrement d'ailleurs.
们经常方用小段录音来总结人类的整个太空之旅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释