Il habite de l'autre côté de la rue.
他住在街对面。
Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.
在我们对面的是玛丽的未婚夫。
La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.
邮局在马路对面,电影院和商店之间。
Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
在卫生间对面,壁橱里。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店恰好在街的两对面。
Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
我在回家的地铁上小睡,对面坐了一个小女孩。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对面的拐。
Tu vois la jolie fille sur le trottoir d'en face ?
看不看见这位在对面行道的非常美丽的姑 ?
Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.
过这条马路,家乐福就在对面。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店进行调查。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设残疾停车位?
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
走左边的第一条街,然后一直走到鲁索公园,邮局就在对面。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地下层。
De tels compromis n'auraient été possibles que dans le cadre de négociations directes sans intermédiaire.
这种妥协只能在直接面对面的谈判中才能实现。
Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.
“当然知道,就在布拉克小教堂的对面。”
Il habite en face de l'école.
他住在学校对面。
En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.
在艺术桥对面,我们过一个小院子到达了卢浮宫。
Un après midi, Eleni reçoit une visite inattendue de Rea, la jeune femme de la maison d'en face.
一天下午,叶莱妮意外的收到了一封署名为“雷(Rea)”的邀请。这位年轻的女士就住在街道对面。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
我们住的博物馆旅馆就在雷阿且美术馆(红门)对面。
Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.
在肃穆庄严的看台周围、下方和对面,到是黑压压的群,到是一片喧豗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gare ? Elle est en face du grand magasin.
车站?在百货大楼面。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场后面,博赛若尔酒面。
Ils s’acharnent,debout, contre le chien couché qui leur tient tête.
他们猛追上狗,站在这只顶撞他们正在睡觉狗面。
Prenez la rue Charles-de-Gaulle, juste en face.
走Charles-de-Gaulle路,在面。
La parfumerie est en face d’un garage Renault.
香水在雷诺修车厂面。
En face, et vous voyez, la boulangerie, c'est juste à côté.
你会在你面看到一面包,车站在边上。
Janine a trouvé un appartement juste en face de son école.
Janine在学校面找到公寓。
Il y a un très bon restaurant juste en face, à côté de la poste.
那面有很好餐馆,在邮局面。
En face, vous pouvez voir le palais des Princes qui est devenu un musée.
在面,你们可以看到王子宫殿,现在它是一座博物馆。
Oui, près du musée, derrière l'école et en face de la rivière.
是,靠近博物馆,在学校后面河面。
Le restaurant japonais il est juste en face de l'appart !
这日料餐馆在他家面啊!
Vous pouvez vous installer à ce bureau en face du mien et...voici votre ordinateur.
在办公室里,你可以坐在我面… … 这是你电脑。
Vraiment les voisins d'en face. Là, là ils disent oui!
我在想如果面邻居真看见这场景。
II est dans le placard, en face de la salle de bains .
在卫生间面,壁橱里。
En face de Jérémy, il y a Carl, le gagnant d'objectif Top Chef.
在杰里米面是卡尔,顶级厨师目标赛获胜者。
L'art héroïque dont l'exposition se trouve dans le pavillon d'en face.
英雄艺术展览在面展馆。
Oui, ici, on est au port. En face, là, il y a la mairie.
知道,在港口,面那是市政府。
Donc j'avais mon bar, le bar Pierre qui était juste en face de la préfecture.
这酒吧,Pierre酒吧是在警察局面。
Mais on oublie complètement qu’en face on a une autre personne qui attend.
但我们完全忘记面还有人在等呢。
Juste en face de la maison de Cécile, l’inconnu est là.
塞西尔家正面,那陌生人在那。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释