Je vois ce qui vous ennuie, reprit le poète, c'est tout ce bruit qui vous empêche d'entendre à votre aise. Mais soyez tranquille : votre nom passera à la postérité. Votre nom, s'il vous plaît ?
“我看得出来,
什么
感到厌烦。”诗人接着说。“

杂的
闹声

法自由自在地听戏。不过,别着急:
的大名将留芳万代!请问尊姓大名?”


生响。
的人家都已
,
隐约听到远处孩子的哭声,或深夜归来的醉汉的



