有奖纠错
| 划词

Dans le cas des combinés, les opérations sont principalement axées sur la récupération des métaux.

移动电话听筒的加侧重于金属的回收。

评价该例句:好评差评指正

Il décroche le téléphone.

他拿起电话听筒

评价该例句:好评差评指正

C'est un vieux récepteur téléphonique.

一个老旧的电话听筒

评价该例句:好评差评指正

On peut également recourir à la séparation manuelle pour certains accessoires et, parfois, pour les parties en matière plastique que l'on compte recycler.

也可能需要利用手拣将某些配件与移动电话听筒开,在某些情况下,有可能要将塑料部离后进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qui file Cécile ?

Cécile repose le combiné. Ses camarades sont autour d’elle.

塞西尔放下听筒。她的伙伴们在她周围。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il tient le combiné contre son oreille. Mais il ne parle pas.

他把听筒放在耳边。但是没有说话。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Dans la cabine, l’homme est stupéfait, il les regarde courir, le combiné à la main.

话亭里,那个男人惊愕着,看着她们跑,听筒在手上。

评价该例句:好评差评指正
法语话通

La personne a peut-être oublié de raccrocher.

对方大概忘了挂上听筒了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Miller la regarda droit dans les yeux et décrocha son téléphone.

米勒看了看玛丽,取下了听筒

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

QUI PARLE ? avait-il rugi en direction de l'appareil. QUI ÊTES-VOUS ?

“你是谁?”他对着听筒的方,“你是谁?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et il avait jeté le combiné sur son socle comme s'il s'était agi d'une araignée venimeuse.

于是他把听筒扔回到话机上,好像是在扔一个有毒的蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les informations sont transmises dans les oreillettes des coureurs.

信息被传输到骑手的听筒中。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il finit posément de balayer, avant d'aller décrocher le récepteur.

他平静地扫完,拿起听筒

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron criait si fort que l'oncle Vernon avait sursauté en écartant vivement le combiné qu'il regardait avec une expression de fureur mêlée d'inquiétude.

罗恩使劲地嚷,弗农姨父为此吓了一跳,把听筒拿到离他的耳朵足有一英尺远的地方,瞪眼看着它,一脸既是狂怒又是惊骇的表情。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Hier, des personnes concernées m'ont glissé dans l'oreillette que le gouvernement n'encaissera jamais autant : parce que les dirigeants se verseront moins de dividendes cette année.

昨天,一些相关人士溜进了我的听筒,政府永远不会接受这么多:因为管理者今年会给自己支付更少的股息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接