La protection diplomatique doit être exercée par des moyens licites et pacifiques.
(5) 外交保护必须以合法和和平的手段行使。
L'idée que la guerre soit un instrument légitime de résolution des conflits doit être rejetée.
绝不能认战争是解争端的合法手段。
Seuls des instruments légitimes et efficaces peuvent garantir la sécurité collective.
只有合法与有效的手段才能保障集体安全。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段获得的,但后来被转它用。
Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.
它是我们所掌握的全球施政的唯一合法手段。
Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.
法院只能根据以合法手段收集的证据作。
C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.
是美政府息式审讯方法辩护,认这是合法的获取口供的手段。
Elle offre des moyens concrets, impartiaux et légitimes de conformité en matière de vérification.
公约给核查守约情况提供了具有说服力的、公正和合法的手段。
Le Chili considère qu'il est essentiel d'instaurer la transparence dans l'acquisition de moyens légitimes de défense.
智利认,必须确保获取合法防御手段的透明度。
La violence ne peut effectivement jamais constituer un moyen légitime de mener un combat, quelle qu'en soit la cause.
无论任何情况,于何种原因,暴力永远不可能是开展斗争的合法手段。
Compte tenu des expériences récentes, les avis extérieurs contribuaient à favoriser la transparence et la légitimité de toute évaluation.
会议根据最近的经验,作提高这一进程透明度与合法性的一种手段,充分注意到外部意见对任何评估的价值。
La publication des besoins licites de précurseurs était considérée comme un outil important pour déterminer la légitimité des envois.
据认,公布对前体的合法需要量是确定货物是否合法的重要手段。
La Charte prévoit clairement qu'un vote est un moyen périodique et légitime de prendre des décisions à l'Assemblée générale.
《宪章》明确规定,表是大会内的一个常规和合法的策手段。
La publication des besoins légitimes de précurseurs était considérée comme un outil important pour déterminer la légitimité des envois.
Comme suggéré, la seule approche effective et légitime continue d'être le respect universel et intégral des accords multilatéraux négociés.
正如他所提的那样,唯一有力和合法的手段仍是普遍加入并切实遵守谈达成的多边协定。
Le recours à la force dans les relations internationales n'est pas un moyen valable d'acquisition de territoire en droit international.
在际关系中使用武力,不是根据际法获取领土的合法手段。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que les châtiments corporels sont licites dans les cas où aucune autre sanction est adaptée ou efficace.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)提到,只有在其他惩罚方式不适当或无效时才会使用合法的体罚手段。
Il ne s'agit pas de légitimer les éléments armés, mais de faire ce qui est nécessaire pour sauver des vies.
这并不是使武装分子合法化的手段,而是拯救生命的必要条件。
Il interpelle toute la communauté internationale qui doit le combattre avec tous les moyens légaux que la conscience humaine permet d'utiliser.
最近发生的事件对际社会是一种召唤,必须以人类良知所允许的一切合法手段开展与恐怖主义的斗争。
Pour permettre de distinguer entre ces deux marchés et pour protéger le marché légitime, le Programme de certificats d'origine est extrêmement précieux.
原产地证书作区分这些市场和保护合法交易的一个手段,具有重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moyen d'acquérir une légitimité dans ce Moyen-Orient où règne l'autoritarisme.
在威权主义统治中东获得合法性种手段。
Et des actions de sauvegarde, ça veut dire aussi bien des actions de prévention que des actions légales pour protéger les monuments.
而且些守卫工作,也可以说行动,用合法手段保护建筑物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释