有奖纠错
| 划词

Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造很多让人角色。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .

这并没有给我什么太

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音是为听见,并

评价该例句:好评差评指正

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅死让他

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福摩斯这种方式

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出作家,他作品给人

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

这次旅行给我

评价该例句:好评差评指正

C'est un artiste novateur,ses œuvres sont impressionnantes.

一位敢于创新艺术家,他作品令人

评价该例句:好评差评指正

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑外观让人

评价该例句:好评差评指正

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人

评价该例句:好评差评指正

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇,有魅力,令人

评价该例句:好评差评指正

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同人有不同理解。有些剪辑很感人,有些台词使人

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造很多让人角色。

评价该例句:好评差评指正

Dans le salon, on a vu beaucoup de nouveaux models de différents marques, impressionnants!

在展览会里,我们看到很多不同牌子新车型,令人

评价该例句:好评差评指正

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名堤坝是位于荷兰Afsluitdijk,是让人堤坝代表。

评价该例句:好评差评指正

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位著名演员,他作品给人

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.

《化学武器公约》过去10年来取得令人成就。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de l'Internet est tout aussi impressionnante.

使用互联网方面增长同样令人

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.

在过去五年中,很多方面取得令人进展。

评价该例句:好评差评指正

La participation des États Membres a été impressionnante.

会员国参与情况令人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度热精选

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

了,工人们工作的场景人十分印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah ouais, dis donc c'est impressionnant !

对,这简直使人印象深刻

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

C'est absolument magnifique ! Qu'est-ce qui m'impressionne ?

巴黎真的非常漂亮!什么让印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.

卡尤和雷奥对萨拉向他们展示的空手道表演印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai une collection de vestes assez impressionnante.

收藏了不少印象深刻的夹克。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.

回到市中心,前往法布尔博物馆,里有印象深刻的艺术收藏品。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il adore utiliser des formules marquantes, des formules qui restent en tête.

他很喜欢用一些,让人印象深刻的表达。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.

相互深情说着《爱你》给人留下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.

它的的金色柚木柱子和佛像给人留下深刻印象

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Je me suis pris la pluie, mais j'en ai pris surtout plein les yeux.

被雨淋了,但 对它的印象特别深刻

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Le voyage qui m'a le plus marquée, je pense que c'était le Cap-Vert.

印象深刻的旅行,觉得是佛得角。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰着雕塑的宏伟建筑,印象深刻

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!

朱丽的确对人群、速度和噪音印象深刻

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’était son tic à cet homme, il croyait faire de l'effet , avec ça !

这就是这个人特有的怪癖,他以为这样就能让人印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pour mon premier rendez-vous, j’ai voulu lui en mettre plein la vue.

第一次约会想让她留下深刻印象

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On est surpris par quelque chose. Impressionné.

们被某事惊讶到了,印象深刻

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur cette question de nos limites physiques, une autre info m'a marqué.

关于身体极限的问题,还有一个信息让印象深刻

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Surtout, le Palais du Potala m’a laissé la plus forte impression.

布达拉宫尤其让印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les gens ont été très impressionnés aussi.

大家应该都对此印象深刻

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

A Florence elle réalise une deuxième version de Judith décapitant Holopherne, plus grande, plus impressionnante...

在佛罗伦萨,她创造了第二个版本的朱迪思斩杀霍洛芬尼,更大,更印象深刻......。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接