Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
火车靠在一个小站。这个车站有着英殖民时期建筑。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游俱乐部,其实就是一个游靠港。人工用巨石堆出来个湾,用来泊游之类。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途靠时,应该先用缆绳系住货轮。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是只临时靠点。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只在这个港只靠一个小时。
Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.
从孟买开来火车, 靠在这个小车站, 离panjim最近.
Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.
将对阿普拉港各码头进行整修,供航空母舰靠。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.
领土仍然是美国及其盟国只靠港。
L'avion qui devait assurer le vol PA103 attendait au poste K14.
起飞前,飞机靠在K14号机坪。
Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.
他们把靠在港务主任为他们指定泊位。
En moyenne, chaque mois, 30 navires mouillent dans le port d'El Ma'an.
平均每月有30只靠马安港。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游靠理想地点。
Les bateaux, en particulier les dhows traditionnels, peuvent accoster et appareiller sans être remarqués.
各种只,尤其是传统单桅可以不经登记,毫无监测情况下,靠并离开。
Nous avons maintenant jeté l'ancre dans le port, un jour plus tôt que prévu.
我们现在已经安全靠在港内,比计划早了一天。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎靠24小时。
Kochin est composé du continent où se situe la gare de Ernakulum, et quelques îlots et un péninsule.
远眺Ernakulum,火车站靠在Ernakulum,科钦是由陆地和几座岛屿连起来。
En raison de la houle, le port n'est accessible que 60 à 70 jours par an.
由于岛屿周围风大浪高,港一年中仅有60至70天可以靠。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土靠。
Les douaniers ne montent pas à bord des navires qui sont au mouillage dans le port.
关人员并不登上靠港只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.
在公园前的大道上有个停靠站,离这里100米。
Moi, principalement, je place le quai, et puis la glace, je place le quai, quoi.
基本上,我会在停靠在港口,因为是破冰船,我会停靠在港口。
Combien sont annoncés pour cette nuit ?
上,有多少只船通知会停靠?
Mais non, elle a son travail. L’avion fait escale à Nice.
不会的,她有工作。飞机在尼斯中途停靠。
Tous les ports sont bloqués, et les navires restent à quai.
所有港口都被封锁,船只仍然停靠在港口。
L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.
东方皇后号停靠在发生灾难的同一个港口。
Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.
船舶停靠时间缩短了,供应基地的维护费用也减少了。
Après avoir contemplé la beauté de Venise, le MSC Opera n'a pas ralenti alors qu'il s'amarrait.
在欣赏了威尼斯的美景后,地中海在停靠时并没有减速。
Tous les quatre ans, des skippers tentent ce tour du monde en solitaire, sans escale et sans assistance.
每四年一次,船长们挑战这场单人、不停靠、不接受外界援助的环球航行比赛。
Mais à force de sillonner le monde, eh bah ça fait du bien de faire escale au port.
在周游世界的过程中,偶尔能停靠在港口真是太好了。
Le canot accosta la hanche gauche, de laquelle s’échappait un faisceau de lumière à travers une épaisse vitre.
他们停靠在它的左边,这里有一道光芒透过厚厚的玻璃射出来。
Des flammes blanches ou rouges flambent d’en bas comme d’une vallée nocturne où s’est arrêtée la caravane des nomades.
白色或红色的火焰在下面熊熊燃烧,仿佛是来自游牧民族商队停靠的夜间山谷。
Déjà, on n’a pas eu un vol régulier, on a fait trois escales, j'ai cru qu’on n’allait jamais arriver.
根本都没有直达的航班,中途停靠了3次,我都觉得我们要永远到不了啦。
Le pont est donc entièrement asymétrique, et il ne peut se reposer sur aucune pile au milieu du cours d'eau.
因此,这座桥完全是不对称的,不能停靠在水道中间的任何一个桥墩上。
L'Ocean Viking fait cap vers la Corse où il pourrait accoster demain matin.
- 海洋维京号正在前往科西嘉岛,明早上可以停靠。
Le navire Ocean Viking a accosté ce matin dans le port militaire.
海洋维京船早上停靠在军港。
Les ascenseurs, les métros, les trains s'arrêtent.
电梯、地铁、火车停靠。
Coup de pinceau en urgence, T.Cruise est censé accoster d'ici peu.
紧急一笔,T.Cruise 应该很快可以停靠了。
Malte a autorisé le navire humanitaire à accoster, à entrer dans l'un de ses ports.
马耳他允许这艘人道主义船只停靠,进入其一个港口。
Le bateau se trouve toujours à quai en Sicile.
这艘船仍然停靠在西西里岛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释